Верьте, что получите

думаюСледующий отрывок у Марка мы находим в главе 11. На самом деле я пропустил несколько мест, так как подобные фрагменты мы подробно обсуждали при рассмотрении Евангелия от Матфея. И вот, в 11-й главе у Марка есть так же, знакомое место, что мы уже встречали. Однако оно имеет некоторые особенности. Давайте посмотрим на них. Я имею в виду особенности. Читать далее

Добавки от Марка

думаюВ прошлый раз мы закончили рассмотрение всех мест Евангелия от Матфея, где можно встретить слова однокоренные слову «молитва», если ориентироваться по синодальному переводу. Следующее Евангелие – Евангелие от Марка. И, конечно же, не имеет смысла повторять те же места, что мы рассмотрели у Матфея. Поэтому мы остановимся лишь на тех местах, которых нет в предыдущем Евангелии. Читать далее

Умолить Отца

думаюПоследнее место в Евангелии от Матфея, где мы в русском издании встречаем слово однокоренное слову «молитва» находится в той же 26й главе. Это тот момент, когда Иисуса собираются схватить, а Петр пытается защитить Учителя и это у него получается неуклюже. Кстати, то, что это был именно Петр, мы узнаем из Евангелия от Иоанна. По какой-то причине в других трех Евангелиях авторы не уточняют его имени. Читать далее

Гефсиманская молитва

думаюЭволюция слова

Итак, исследуя эволюцию слова «молитва» в Писании, мы заметили одну закономерность. Иисус и Его апостолы в качестве своего «секретного» слова использовали древнее греческое, но нагрузили его еврейским содержанием. Причем в одно слово внесли значение сразу двух древних еврейских слов. Первое из них означало «суд», «судить», «осуждать», «выносить приговор», второе – «доказательство», «приведение доводов». Теперь оба эти значения включены в древнее греческое слово, которое сплошь и рядом использует Иисус вместе со своими последователями. Кроме того, они не прочь употребить и другое древнее греческое слово, которое означает «связывание». Что, в общем то, не противоречит значению первого термина. Читать далее

Горе вам.

думаюДавно, что-то я не занимался вопросом молитвы. Не думайте, что я забыл о ней. Нет. Вот прямо сейчас и продолжим. Разговор о молитве мы закончили в прошлый раз на двадцать первой главе Евангелия от Матфея. Там была ситуация со смоковницей, которая не признала Иисуса и не дала ему плод. Читать далее

Засохни!

думаюСледующий отрывок, где мы находим слово, переведенное нам как «молитва», находится в той же главе Евангелия от Матфея, что и предыдущий. Только события происходят на следующий день. И вот здесь, слово, переведенное нам как «молитва» очень ярко высвечивает свое внутреннее содержание. Давайте уже читать. Читать далее

Домом молитвы наречется

Наконец-то мы дошли до того отрывка, где новозаветное слово прямо связано с ветхозаветным. И по этому отрывку можно понять, что именно апостолы понимали под словом, так сильно распространенным в Новом Завете. Итак, вот наш отрывок. Читать далее