Если Он судит по делам…

Легкое напоминание. По словам Петра, Бог по великой своей милости, то есть совершенно незаслуженно подарил апостолам их Упование живым и могущественным. Чтобы те больше не сомневались, но полностью положились на Него (Упование). Он и есть то наследие, которое не увядает, не тлеет, чистое и хранится специально для тех, кому сейчас Петр обращает свое послание. Более того, это обетование и наследие готово в нужный момент открыться. А сами ребята, к кому обращается апостол, «соблюдаются» Богом, чтобы они дошли, если только не потеряют веру.

Об этом им и нужно радоваться, хоть и проходят они сейчас какие-то испытания. Зато, когда их вера окажется подтвержденной, то есть, когда они получат обещанное, тогда… Ох, что тогда будет!… Короче, им нужно радоваться, а не плакать.

Именно об этом наследии мечтали древние пророки, правда, понимали, что все их предсказания, не для них, а для нас, живущих сегодня (после прихода Иисуса). Поэтому апостол советует им (и нам, в том числе) утереть сопли и окончательно положиться на это обещание. И в результате жить не как слепые, но как видящие правду, как и Сын Божий жил, видя все так, как оно есть на самом деле. А теперь продолжим чтение.

17 И если вы называете Отцем Того, Который нелицеприятно судит каждого по делам, то со страхом проводите время странствования вашего,
18 зная, что не тленным серебром или золотом искуплены вы от суетной жизни, преданной вам от отцов,
19 но драгоценною Кровию Христа, как непорочного и чистого Агнца,
20 предназначенного еще прежде создания мира, но явившегося в последние времена для вас,
21 уверовавших чрез Него в Бога, Который воскресил Его из мертвых и дал Ему славу, чтобы вы имели веру и упование на Бога.
(1Пет.1:17-21)

Скажу честно, к стыду современного христианства, за свои 25 лет веры я ни разу не слышал толкования этого места так, чтобы внутри не оставалось яркого ощущения, что меня где-то обманули. Причем обманули нагло, глядя в глаза.

Давайте разбираться. У меня всегда возникает вопрос, неужели до сих пор никого не смутило начало семнадцатого стиха?! Ну, это же очевидно! Сами посудите: «И если вы…». Помните? В самом начале разбора текста мы уже обращали внимание на четкое разделение в послании на «они», «вы» и «мы»!

Итак, Петр говорит, что они, то есть те ребята, к кому обращено послание, делают что-то такое, что делают только они. Судя по всему, апостолы, как раз, этим не грешат. Что же они такого делают? И ответ кому-то может показаться странным, потому как я думаю, что и сегодня большинство христиан делают то же самое. Да что же они такого натворили то? Читаем: «…называете Отцом Того, Который нелицеприятно судит каждого по делам…». А что, разве это неправильно?

Давайте вернемся чуть выше. Что мы там читали уже? А мы прочли, что Бог явил милость. Ребята! Милость!!! А милость, это то, что выше суда по делам! Судя по делам, все повинны смерти! Правда каждый с особой жестокостью. Но Бог явил милость в том, что начиная с апостолов, вдруг, взял и поступил с ними незаслуженно. Те, кто должен был вместе со всей планетой идти в огонь, получили наследие. Незаслуженно! Запомните это слово – незаслуженно!

Мало того, это наследие, которое получили уже во всей полноте апостолы, хранится и готово в любой момент открыться и для них, тех, кому пишет письмо Петр. Для тех, кто, по тем или иным причинам, все еще называет Отцом Того, кто нелицеприятно судит, внимание, барабанные палочки… …по делам!!! Ужас этих ребят не в том, что они называют Бога Отцом. Но что они Бога, которого называют Отцом, считают тем, кто судит по делам. Но ребята. Если по делам, то беда! Ведь, как мы знаем, все согрешили и лишены славы божьей!

Итак, проблема тех евреев-христиан, которые убежали в Понт, Галатию, Каппадокию, Асию и Вифинию прежде всего в том, что они верят, будто Бог их судит! То есть все, что с ними происходит – происходит по какой-то причине в их поступках. Мол, они где-то согрешили, а теперь у них беды из-за их грехов, ведь Отец таков, что судит всех по делам без разбора! Тем самым они уничтожают благодать, отвергают ее. А в результате, силясь исполнить закон, оказываются неспособными, и через это разочарование приходит в их жизнь и беспомощность.

И вот здесь Петр не может не ударить по их заблуждению. А делает он это вот так. Он обращается к ним, сначала напоминает вкратце суть Евангелия, где на главном месте стоит благодать и готовность всего для получения наследия. Во всем этом его пересказе Евангелия нет ни единого намека на суд. И прямое указание уже радоваться. А потом, на контрасте вдруг он бьет под дых: «Не, ну если вы, все же, хотите так верить, что Отец ваш вот такой судья, тогда мне вас жаль! Тогда…».

… то со страхом проводите время странствования вашего,
(1Пет.1:17)

Вы видите разницу между тем, что Петр сказал вначале, и что говорит сейчас? Вначале он  говорит: «…радуйтесь». А теперь: «…бойтесь». Вначале – послание истины. Второе – их заблуждение. Вы либо радуетесь, либо боитесь. Либо свободны, либо скованны страхом. Нет, ну, если они хотят верить, что Отец всех «нелицеприятно судит по делам», тогда пусть боятся. Почему? Потому что тогда им будет не просто смерть, а смерть с добавкой. Тогда им придется кое-что помнить.

18 зная, что не тленным серебром или золотом искуплены вы от суетной жизни, преданной вам от отцов,
19 но драгоценною Кровию Христа, как непорочного и чистого Агнца,
20 предназначенного еще прежде создания мира, но явившегося в последние времена для вас,
21 уверовавших чрез Него в Бога, Который воскресил Его из мертвых и дал Ему славу, чтобы вы имели веру и упование на Бога.
(1Пет.1:18-21)

Вот что они должны будут помнить, если, все же, хотят верить так, как они верят. Они должны помнить, что были «искуплены от суетной жизни, преданной вам от отцов». Евреям от отцов была предана жизнь, в которой они старались исполнять закон,  но не могли. Они суетились, прилагали пустые усилия к тому, что было невозможно исполнить никогда. Это и есть суетная жизнь. И вот Бог их выкупил из этой пустой суеты. Но выкупил не монетами, «не тленным серебром или золотом». Он заплатил за их право жить без закона кровью. И не абы какой кровью, а «драгоценною Кровию Христа, как непорочного и чистого Ангнца». Сын Божий, не имея ни малейшего порока, не согрешив перед Богом, не имея никакой вины перед человеком, был казнен людьми. Был казнен теми, ради которых Он начал свой путь на Голгофу еще прежде создания мира и теперь явился.

И это все Он сделал для вас, как пишет апостол. Именно через Него вы вновь уверовали в Бога. То есть, не в том смысле, что они были атеистами или язычниками. А в том, что до прихода Иисуса они не видели смысла уже пытаться жить праведно, потому что виновны перед Законом. Но пришел Иисус и они получили новый старт. Они пообещали Богу жить в доброй совести! И чтобы мы с вами продолжали уповать на Него, Бог воскресил Его из мертвых и прославил.

А теперь, если они хотят сказать, что все это зря. Что Бог – это Бог, который всех судит по делам, то… Я даже боюсь представить, что Бог сделает с ними, если они не покаются. Однажды Иисус привел Тита к Иерусалиму, чтобы наказать всех отвергших Иисуса евреев. И наказание было крайне жестоким. Как обещал Иисус, скорбь была такой, какой не было до этого дня и не будет. Но то были люди, которые не поняли. А что Бог сделает с теми, кто понял, но отверг?! Поэтому Петр и говорит: «Со страхом проводите время странствования вашего!».

А какая альтернатива? И Петр говорит, что именно нужно делать. Если они до сих пор были послушны лжи, то теперь надо подчиниться истине. До этого момента, они верили, что Бог судья без милости. Теперь им и нам нужно поверить, что Бог «по великой своей милости» что-то уже сделал.

22 Послушанием истине чрез Духа, очистив души ваши к нелицемерному братолюбию, постоянно любите друг друга от чистого сердца,
23 [как] возрожденные не от тленного семени, но от нетленного, от слова Божия, живаго и пребывающего вовек.
(1Пет.1:22,23)

Что Бог уже сделал, Петр рассказал в самом начале своего послания. И мы посвятили этому уже немало времени. Теперь нужно первое – очистить души (читай жизни) послушанием истине.

Тут еще пояснение. Дух Святой проливает свет на понимание истины. Через это понимание истины. Повторюсь, о ней Петр уже подробно рассказал вначале. Так вот, через понимание истины (через Духа) нужно подчиниться ей. И через подчинение истине освободить свою жизнь (в нашем переводе «души») от глупостей, в которые они еще верили. Дальше, если основываться на синодальном переводе, результат такого очищения – «нелицемерное братолюбие».

Снова пояснение. То, что в нашем синодальном переводе переведено однокоренными словами, «братолюбие» и «любите», в действительности совершенно два разных слова. Они не просто разные по смыслу. Это разные слова по написанию. У них нет вообще ничего общего. То есть, для древнего грека, это как мягкое и теплое, как круглое и жидкое. Как в той детской загадке, помните, про напильники? Они там летят, один на север, другой зеленый. Так и эти два слова не имеют ровным счетом ничегошеньки общего. Хоть и звучат в русском тексте как однокоренные.

Братлюбие – это греческое «филаделфИя», то есть, любовь родственная.

Любите – «агапе». Ох, как я «люблю» это слово! Кто бы знал! Какой-то… …нехороший человек однажды ляпнул, что «агапе», это безусловная любовь, все подхватили, и теперь как заведенные повторяют. А теперь смотрим, что же такое «агапе» на самом деле. Если мы посмотрим в словарь, как употреблялось это слово древними, то, скорее всего, мы, именно как русские люди это слово вряд ли бы назвали словом «любовь».

Нечто похожее, например, происходит с понятием любви в буддизме. Когда нам говорят, что буддизм учит любить. Так вот, там, слово «любовь» означает…, внимание…, жить никого не трогая, не мешая. То есть, моя хата с краю, это про ту любовь. И ничего, все верят, что речь о любви.

Итак, что же здесь за любовь? Что это такое «агапе». И тут я вынужден расстроить тех, кто говорит, что «агапе», это безусловная любовь. В перевод этого слова входит достаточно широкий набор смыслов. Но только один означает любовь. При этом, такой древний писатель как Плутарх (а данное слово в таком же смысле встречается у Платона) использует «агапе» в предложении, где описывает любовь за что-то. Если само слово, как нас учили уже означает безусловную любовь, то как получилось, что Плутарх использовал это слово для описания «дашь-на-дашь»?  Это как? Я тебя безусловно и безответно люблю за…?

Но, еще раз. Это лишь одна грань. Но когда мы начинаем рассматривать все грани, тогда начинаем понимать, о чем идет речь. Итак, вот как описывают это слово древние носители языка: высоко ставить, ценить, быть довольным, ставить выше, предпочитать, воздавать почести. И все это «агапе». Когда Иисус говорит: «Почитай друг друга выше себя», он говорит об агапе. И когда мы собираем все грани воедино, оказывается, что данное слово имеет отношение к оценке, почтению. Я люблю мороженое за его неповторимый вкус – это «агапе». Мне нравится говорить с человеком, потому что он мудрый – это тоже «агапе».

Таким образом, Петр совершенно отчетливо ставит различие между братолюбием, где есть родственные чувства, что-то родное. И «агапе», где нет ничего родственного, но есть оценка. Но возвратимся к тексту. В синодальном переводе текст построен так, будто бы мы, очистив наши жизни, в результате получаем братолюбие. Было бы заманчиво так думать. Но в греческом тексте все чуть иначе. Братолюбие здесь – требование, а не результат. И звучит текст следующим образом:

Души ваши очистившие в послушании истине в братолюбии нелицемерном, от сердца друг друга цените (агапЕсате) усердно,
(1Пет.1:22)

Оказывается, жизнь от глупостей Петр рекомендует очищать не только в послушании истине, которую озвучил в начале послания, но еще и в братолюбии. То есть, Петр говорит, что от всех тех ересей, которыми пропитана их вера, они могут очиститься в двух водах – послушание той истине, что Петр озвучил, и прекратив лицемерить, начав относиться друг к другу по-братски.  А это значит, что те ребята, провинились еще и в этом самом лицемерии.

А теперь, вроде бы, простой вопрос. А что это за лицемерное братолюбие? А лицемерное, это когда любят, потому что требует закон. Ты обязан любить, поэтому выжимаешь из себя эту любовь. Это и есть лицемерное братолюбие.

Итак, Петр просто предлагает им, перестать заниматься ерундой и фальшивым театром, но начать от седрца старательно ценить друг друга. Кстати, слово в синодальном «от чистого», в греческом тексте в наше время ставится в одинарных квадратных скобках. То есть, есть достаточные сомнения в том, что это слово было изначально. Но недостаточно оснований, чтобы это слово убрать совсем.

Итак, по сути, Петр говорит то же самое, что когда-то им сказал Иисус:

… а кто хочет между вами быть большим, да будет вам слугою;
(Матф.20:26)

Вот это и есть «агапе».

Давайте еще раз. Петр обновил в их сознании обещанное им от Бога. И теперь говорит, что им, для того, чтобы добраться до небесного банка, нужно очистить жизнь от всех тех глупостей, в которые они верили на момент получения этого письма. То есть в то, что Бог всех судит по делам, при этом «нелицеприятно». Тем самым они отвергали жертву Иисуса. Вот эту глупость им нужно отринуть в первую очередь и повиноваться тому, что Петр вначале объяснил.

Во-вторых, их жизнь должна очиститься от лицемерного братолюбия, т.е. братолюбия от обязанности любить. Вместо этого они должны стараться ценить тех, кто рядом с ними. Не нужно вызывать в себе какие-то чувства, убеждать себя, что ты кого-то любишь. Все это лицемерие. Нужно просто ценить тех, кто рядом. Постараться понять, насколько важны те, кто стоит с тобой плечом к плечу. Вот это «постараться» и означает «усердно».

Но на этом предложение не заканчивается. И дальше это предложение звучит так:

[как] возрожденные не от тленного семени, но от нетленного, от слова Божия, живаго и пребывающего вовек.
(1Пет.1:23)

Слово «как» сразу выкидываем. Его в исходном греческом тексте не было. Далее. Слово, которое переведено нам как «возрожденные» больше нигде в Новом Завете не встречается ни в какой другой форме. То есть, это слово не имеет отношения к «рождению свыше». Правда, так соблазнительно это место привести в поддержку учения о рождении заново. Ан нет. Не выйдет. Не то слово. Единственное, где мы его уже встретили, тут же, чуть выше. Когда Петр заявляет, что Бог по великой своей милости, воскресив Иисуса, возродил их к послушанию. То есть, речь не о новом рождении. Не о том, рождении, о котором Иисус говорил с Никодимом. А о возрождении из упадка. Был в депрессии, оказался в радости. Когда забрезжил рассвет. Когда замаячила надежда.

Так вот, они, те, кому пишет Петр. На момент написания текста, находятся в упадке. Они уже христиане. И по современному учению должны бы быть уже рождены свыше. Но Петр дает им слово, которое должно их, уже как бы рожденных заново, снова восстать из пепла. Надеюсь, вы видите мою горькую иронию.

Итак, Петр говорит, что они должны повиноваться истине, которую им сообщил Петр. И по его мению, это должно их как-то возродить к действию, к жизни. И дальше он говорит, что это их возрождение происходит не от «тленного семени». То есть не от человеческого требования. Не от того, что способно не сбыться. «Но от нетленного, от слова Божия, живаго и пребывающего вовек». То есть от такого слова, которое никогда и ни при каких обстоятельствах не будет отменено.

Тленное семя – это Закон Ветхого Завета. Попытка жить по ЗВЗ – это плоть. А плоть – это…

24 Ибо всякая плоть — как трава, и всякая слава человеческая — как цвет на траве: засохла трава, и цвет ее опал;
25 но слово Господне пребывает вовек; а это есть то слово, которое вам проповедано.
(1Пет.1:24,25)

Как мы видим, Петр прямо говорит. Что слово Господне, это именно то самое слово, «которое вам проповедано». В греческом – провозглашено. Это то самое слово, которое Петр им сообщил или напомнил. Им это уже было проповедано до Петра. Но, видимо, не усвоено. И вот Петр обновляет провозглашение. Передает его иными словами. Возможно, более понятными на этот момент для них. Вот это и есть слово Божье.

Прочтемся.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.