Возможно следующую фразу, которую я сегодня хочу рассмотреть, надо было исследовать как часть предыдущего текста. Но я этого не сделал. Так что, делаю сейчас. Итак, Иисус говорит, что бы ученики не пугались, потому что они верят в Бога и в Иисуса. Так как в доме Отца на момент речи уже находится много «постояльцев», то Иисус, заявляя об этом, говорит, что для учеников будет выделено особое место. А именно, место рядом с Иисусом. Нет, даже не так. Там, где Иисус. Иисус заявляет, что путь, по которому идет Иисус, ученики уже знают. Потому что этот путь – Сам Иисус. Это не Его учение, это, даже, не Его действия. Это Он Сам.
Иначе говоря, даже если мы научимся вести себя так, как Иисус, ничего не изменится. Потому что там не будет Самого Иисуса. И, наоборот, если есть Иисус, не важно, чему ты научился, и как хорошо это у тебя получается.
Кроме того, Иисус дает, на тот момент две заповеди. Первая – чтобы ученики почитали друг друга, ценили выше себя, находили друг в друге удовольствие. Вторая – верили, что Отец в Иисусе, а Иисус в Отце. Если первое требование, это требование, которое возможно как-то исполнять делами, то второе требует, скорее, не дела, не поступки, а веру.
По уверению Иисуса, человек, положившийся на Него, сможет в скором времени творить не только то, что делал Иисус, но даже больше. И это все потому, что Иисус идет к Отцу. И когда Он придет к Отцу, то по слову Сына Отец отправит «Другого Утешителя». И вот на этом «другом Утешителе», как правило, у нас происходит остановка. Иисус совершенно четко дает понять, что «другой», это не о личности, а о «виде». Т.е. это не иная личность придет. Это придет Он же Сам – Иисус, которого ученики прекрасно знают. Но придет так, что у них будет риск Его не узнать. И если сначала Учитель говорит об этом Утешителе в третьем лице, как бы со стороны, то в 18-м стихе Он говорит ясно, что придет Он Сам, а не кто-то иной.
Кроме того, когда Иисус придет в этом «другом» виде, то все, чего ни попросили бы ученики у Отца, сделает «новый» Иисус. Кроме того, Он говорит, что этот «другой» утешитель, на момент речи «пребывает с вами». Т.е. прямо сейчас, когда Иисус это говорит ученикам, Он действительно находится рядом с ними. А в будущем, Он «в вас будет». Если сейчас Иисус рядом с ними, то в скором будущем, Он собирается быть «В» них.
О времени исполнения этого обещания Наставник говорит так: «Еще немного». И как только это исполнится, буквально «в тот день», как следствие случатся 2 вещи. Первое, вспоминая что Иисус уже сказал, ученики станут способными пойти за Иисусом. Т.е. они станут способными творить действительно жертвенные вещи. И ни как Петр, который искренне верил, что сможет, но предал Иисуса трижды. А как Иисус, совершавший свое дело не на эмоциях, не в запале, а в здравом уме, с трезвым пониманием ситуации.
Все это очень интересно. Но законно возникает вопрос. А как это будет происходить? И тут Иисус дает Свой ответ:
Кто имеет заповеди Мои и соблюдает их, тот любит Меня; а кто любит Меня, тот возлюблен будет Отцем Моим; и Я возлюблю его и явлюсь ему Сам.
(Иоан.14:21)
Здесь нужно провести ряд уточнений, как обычно. Мы же не хотим строить учение на переводе, целью которого было ознакомление, а не исследование. Так что, вновь обращаемся к греческому источнику. И вот первая коррекция. Или, не коррекция, а пояснение.
Имеет (2192) – иметь.
Вот так сухо и кратко описывает это слово мистер Стронг в своих «Номерах». Однако, если мы обратимся к древнему контексту, то обнаружим нечто более сложное. Так как в греческом тексте это слово не стоит в медиальном залоге, то все характеристики этого слова в медиальном залоге я упускаю, чтобы не тратить времени на неважное.
Итак, древние это слово (не в медиальном залоге) использовали в следующих качествах: держать, нести; брать, хватать, держать; иметь на себе, носить; иметь, владеть, обладать; держать или нести на себе, поддерживать, подпирать; держать, поднимать; носить (во чреве); (о месте) занимать, находиться; обитать, населять; содержать в себе, заключать, окружать; владеть, иметь в своем распоряжении, управлять; заботиться, печься, охранять; охранять, защищать; сдерживать, скреплять, связывать; задерживать, останавливать; унимать, успокаивать; ощущать, испытывать, переживать; вызывать, возбуждать, причинять; направлять, вести; предпринимать, производить, совершать; придвигать, приближать; иметь возможность, быть в состоянии, мочь; знать, видеть, понимать; получать, приобретать; относиться, быть (так или иначе) расположенным; рассматривать, считать (чем-либо), признавать;
Как видно, список характеристик этого слова богатый. Но, так или иначе, весь этот список сводиться к слову «держать». Причем не как-либо, а за счет своих сил, на себе, собой, в себе. Почему-то у меня всплывают кадры из фильмов о Великой Отечественной Войне, когда евреи должны были на своей одежде носить звезды, чтобы их можно было издалека идентифицировать, как евреев. В словах Иисус звучит та же нота. Христовы заповеди ученики должны носить на себе, чтобы по ним можно было сразу определить, что это за народ.
Какие же заповеди должны были соблюдать ученики? Хорошо образованный христианин сразу вспомнит длинный список. Но в тексте есть простой указатель, который называется артиклем. Т.е. часть речи, которая указывает на что-то, о чем только что шла речь. Т.е. читающий поэму Иоанна, даже если в его руках никогда не появлялось Евангелие от Марка или Матфея, должен тут же понять, о чем говорит Спаситель. И этот артикль, хоть он обычно и упускается, можно перевести как «вот этот» или «вот эти». Таким образом, начало 21-го стиха, звучит примерно так:
Кто хранит, держит, носит на себе вот эти самые заповеди…
(Иоан.14:21а)
А мы знаем только 2 заповеди, о которых только что шла речь. Это «возлюби ближнего…» и «верьте, что Я в Отце…». Никаких других заповедей в тех речах Иисус не озвучивал. Для самых невнимательных поясню, что в первом стихе данной главы нет заповеди, там констатация факта. И это мы подробно рассматривали в свое время.
Идем дальше. Кроме того, чтобы «хранить, носить на себе и держать» эти заповеди, Иисус употребляет еще одно слово, которое похоже на первое, но несет несколько иную характеристику. В Синодальном переводе, это слово «соблюдает». Этот перевод очень близок по смыслу, просто добавлю еще характеристики, так как одной явно недостаточно.
Соблюдает (5083) – охранять, оберегать, стеречь, блюсти, содержать под стражей; В переносном смысле, это слово указывает на старательное исполнение.
Подводя некоторый итог, можно сказать, что это слово говорит о трепетном отношении к заповедям Иисуса (если читать в контексте), свято исполняющем их, не допускающем даже малейшего сомнения в их справедливости. Так евреи относятся к обрезанию и пасхе.
Но о чем говорят все эти характеристики? Что значит, когда человек носит на себе, исполняет в точности, не скрывает, но делает видимым, даже гордится заповедями Иисуса? А означает это лишь одно. Как говорит Учитель: «…тот любит Меня».
И вы знаете, вот это уже приговор для многих христиан. Потому что многие христиане решили, что для того, чтобы любить Иисуса, достаточно говорить Ему о своей к Нему любви. Они много молятся, поют Ему, восхваляют и т.д. И в этом нет ничего плохого. Плохо только одно слово «только». Ведь ни для кого не секрет, что некоторые из тех, кто только что с упоением восхваляли своего Господа, пели Ему о своей любви, роняли слезы умиления, после завершения музыкальной части служения, тут же включают судью, учителя, обличителя. Позволяют себе ни во что не ставить ближнего. Говорить с братьями надменно, унижать. Такие становятся преткновением, причиной раздора. Разжигая распри, сами могут остаться в тени, и даже выглядеть жертвой несправедливости.
Итак, бесполезно говорить, что любишь, если твои дела говорят об обратном. Иисус здесь поступает точно так же, как любой другой человек. Когда ты понимаешь, что слова другого человека всего лишь слова, все убеждения в любви для тебя пустой звук. И, лучше, когда их нет, чем есть, но на пустом месте. Дела все рассказывают сами. Достаточно вспомнить слова Наставника:
Не всякий, говорящий Мне: «Господи! Господи!», войдет в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного.
(Матф.7:21)
Переведем в русло исследуемой нами речи Иисуса. Не всякий, кто говорит, что любит Иисуса, войдет в Царство Небесное, но тот, кто своими делами доказал эту любовь.
Итак, тот, кто исполняет то, что заповедал Иисус, тот действительно любит Иисуса. А дальше срабатывает простая зависимость. Если ты любишь Иисуса, то Бог смотрит на тебя, как на того, кто любит Его Сына. Значит и Он, Отец, любит тебя. И Сам Иисус относится к такому соответственно – взаимно. И здесь все так, как у людей. Тот, кто ценит меня, тот мой друг. А каждый мой друг, для моего отца – друг его сына.
И, наконец, последняя фраза стиха: «… и явлюсь ему Сам». Здесь снова нужно пояснение. И первое, наверное, на что нужно обратить еще раз внимание, это то, что Иисус Сам, будет явлен тому, кто Его любит. Второе, это форма глагола «явлюсь». На самом деле здесь правильнее было бы перевести как «буду являться». Т.е. не один раз, а несколько, неопределенное количество раз. Итак, тому, кто любит Иисуса, Он, а не какая-то иная личность, в «другом» качестве будет являться, делать себя явным, видимым, понятным.
Да прибудет с вами во век.(Ин14:16) Или что то не так.? 18. Не оставлю вас сиротами; приду к вам.(не оставлю сиротами это тоже по моему не на время)
Видимо, что то я не понятно описал. Суть слова «являться» это не «на время», а «периодично», т.е. часто, постоянно, редко, иногда, всегда. Действие, повторяющееся. Это может быть как раз в год, но постоянно, так и раз в миг . Форма глагола такая в греческом языке. А переведено как одноразовое действие. Т.е. я один раз явлюсь, и все, хорош.
Являться или находиться постоянно В…….!??
в данном тексте Иисус говорит о явлении.