Первое послание Петра (часть 15)

думаюВспомним, что мы читали ранее. Петр обличает христиан в том, что они не имеют мира. И Петр желает, чтобы Бог был к ним благосклонен, тогда как они, по видимому, заслуживают иного обращения.  Причина отсутствия мира – уход, возможно не осознанный, от истинного Евангелия через увлечение иудейской идеей угодить Богу делами от страха наказания, а не делами от доверия любящему Богу. Поэтому Петр вынужден напомнить им суть Послания, которое заключается в том, что перед Богом теперь предстаем не те мы, которые не могут не грешить, а мы, рожденные от Бога, новые люди, потому что в нас Христос. И глядя на нас новых, Бог уже не обращает внимания на нас «ветхих», все свое внимание уделяя нам новым, рожденным заново.

Так как мы родились от Бога, то мы теперь не имеем ничего общего с человечеством. Мы новые люди – с Божьей природой. Писание называет нас Сынами Божьими. Следовательно мы уже не граждане той страны, в которой родились по плоти, а граждане страны Небесной. И, будучи гражданами иной страны, здесь мы должны себя вести как подобает иностранцам, являя собой могущество и славу своего государства. Являя Христа, который в нас. Это имеет отношение как к власти так и к членам семьи. И, наконец, Петр учит, как это должно отображаться на отношениях внутри  нашей общины, среди сограждан Небесного управления.

8 Наконец будьте все единомысленны, сострадательны, братолюбивы, милосерды, дружелюбны, смиренномудры;
9 не воздавайте злом за зло или ругательством за ругательство; напротив, благословляйте, зная, что вы к тому призваны, чтобы наследовать благословение.
(1Пет.3:8,9)

Вот это слово «наконец», интересно само по себе (5056): 1.Конец, окончание, завершение; 2.цель; 3.пошлина, оброк, налог.

Это существительное, именительного падежа, единственного числа, среднего рода.

Когда мы читаем русское «наконец», скорее всего мы понимаем под этим завершение речи. Мы, обычно, используем это слово, когда делаем долгое перечисление чего-то и в конце перечисления, перед завершающим пунктом ставим это слово, говоря, что это последний пункт в этом списке.

Здесь же я вижу нечто иное. Здесь указан не конец списка, где перечисляются отношения с властями, супругами и «наконец» друг с другом, а именно «конец», т.е. «финал», или «цель» всех этих увещеваний. То есть, проявляя в своей жизни Христа, осознавая свое иностранное гражданство и другой этнос, в конечном итоге, мы приходим к определенному результату, т.е. плодам. И вот эти плоды:

8 Наконец будьте все единомысленны, сострадательны, братолюбивы, милосерды, дружелюбны, смиренномудры;
9 не воздавайте злом за зло или ругательством за ругательство; напротив, благословляйте, зная, что вы к тому призваны, чтобы наследовать благословение.
(1Пет.3:8,9)

Кроме того, слово «будьте» не очевидно. Прямого указания на это слово в греческом языке нет, значит, это слово добавляется в результате перевода, т.е. понимания переводчика. А как же в греческом тексте? Вот как: «Вот же конец». Или можно перевести так: «это тот самый результат».  Слова «вот» и «это тот самый» — это попытка перевода артикля, который соответствует английскому определенному. Т.е. речь идет о чем-то, что уже обсуждалось в рамках данной беседы, или нечто, о чем говорилось раньше и собеседник точно понимает, о чем речь. Петр же не в восторге от того, что результатом их «веры» стало отсутствие мира. И здесь он указывает, вот какой должен быть эффект истинной веры, настоящего Евангелия. Фактически это прямая параллель с Павловым посланием Галатам, пятой главой.

22 Плод же духа: любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера,
23 кротость, воздержание. На таковых нет закона.
(Гал.5:22,23)

Но вернемся к Петру. Если Павел говорит о плодах по именам, то Петр о них же говорит как о взаимоотношениях.  Например, чтобы понять, что имеет в виду Павел говоря слово «любовь», нам нужно немного напрячься, Петр же сразу все разжевывает и доносит в понятном виде, говоря о той же любви.

Единомысленны (3675): единомысленный, единодушный.  Это слово используется в Новом Завете лишь один раз (по крайней мере в этом виде), по этому невозможно привести примеры его из других мест.  Но значение, в общем, понятно. Речь идет о людях, захваченных одной идеей, целью. Это люди, увлеченные, в хорошем смысле, одержимые одним. Так бывает у обычных людей, когда они загораются чем-то общим. Пусть то бизнес, игра в рок-группе, плетение бисером. Здесь же мы говорим о цели вечной, единой для каждого сына (дочери) Божьего.

Сострадательны (4835): сочувствующий, соболезнующий, сострадательный.
Древние:

  • Относящиеся с симпатией – Аристотель (певец находит отклик в слушателе, созвучные друг другу струны).
  • Сочувствующий, соболезнующий – Полибий (возбудить в ком-либо сострадание  (своими) словами).

Это слово тоже в Новом Завете больше не встречается.

Братолюбивы(5361): братолюбивый.

Ксенофонт использует это же слово, когда говорит о слезах братской или сестринской любви. В Новом же Завете, это слово больше не встречается.

Милосерды (2155): сострадательный, милосердный.  Это слово вообще встречается, похоже, только в Новом Завете. Зато не один раз, а аж два! Это же слово использует Павел в послании Ефесянам. Но использует его точно так же как Петр.

Стоит обратить внимание, что Петр использует, как кажется, два одинаковых слова – сострадательны и милосердны. Кажется, что оба слова об одном. Но, мне кажется, одно «сострадательны», говорит о прямом соответствии в сердце. Это как струна, которая настроена одинаково с соседней, когда начинает колебания, заставляет соседнюю колебаться вместе с ней. Это резонанс. Т.е. чувство полностью соответствующие чувствам страдающего человека. Один страдает, другой переживает совершенно то же самое. Другое слово, милосерды, говорит о снисхождении, мягкости сердца. Здесь нет резонанса, но есть милость, тепло по отношению к другому.

Последние два слова, похоже, призваны перевести одно греческое.  Вот два этих слова – дружелюбны и смиренномудры. Оба эти слова в греческом заменяет одно(5391): дружелюбный, приветливый, ласковый, любезный.

Плутарх использует это слово, чтобы описать павшего духом, малодушного человека. Представляю, с какой сложностью встретились переводчики, когда увидели это слово в списке достоинств, а не недостатков. В Новом Завете это слово тоже не встречается больше.

Я не знаю, откуда переводчики взяли здесь смирение и мудрость. Для меня это загадка. Я вижу здесь дружелюбие. Это слово описывает человека, который любит мир, общение. Человек, который идет на жертву ради мира, дружбы. Готов прощать, пропускать обидное мимо ушей, игнорируя ее, желая сохранить отношения. Человек, для которого добрые отношения важнее всего. И, по сути дела, следующий стих, девятый, об этом и говорит:

9 не воздавайте злом за зло или ругательством за ругательство; напротив, благословляйте, зная, что вы к тому призваны, чтобы наследовать благословение.
(1Пет.3:9)

Вот это «не воздавайте злом за зло или ругательством за ругательство» — и есть дружелюбие. Когда человек не по правилам, стискивает зубы, а потому что это его природа, натура. А так оно и есть. Если мы рождены свыше, то мы Христовы, и Дух Божий реагирует так на зло и на ругательство. Вместо «воздаяния» Он благословляет. И мы призваны именно (!!!) к этому. Я повторю, мы призваны не к тому, чтобы быть хорошо воспитанными и уметь сдерживать эмоции, а к тому, чтобы чувствовать как Иисус, любить как Он и именно поэтому на зло, воздавать Духом – благословлять. Это невозможно, если вы не рождены свыше. Иначе вы просто воспитаны, вы держите себя в руках. Здесь же  не идет речи о том, чтобы держать себя в руках, когда вы скрежещете зубами, еле сдерживаясь, как бы не взорваться и не поубивать всех.  Если вы во Христе возрастаете, то вы не имеете даже в мыслях возможности воздаяния, так как ум обновлен.  Но это – цель, такими мы должны стать, в этот возраст мы должны возрасти. Мало родиться, нужно еще и созреть.

Вот еще одно слово, на которое стоит обратить пристальное внимание.

Благословение (2129):1. благословение, (по)хвала, благо; 2.красноречие.

Использование древними:

  • Изящество речи, красноречие – Платон.
  • (по)хвала – Аристофан, Эврипид (воспеть в хвалебных гимнах).
  • Вероятность – (в его пользу можно кое-что сказать).

Если не брать в расчет Новый Завет, то древние не использовали его в значении «благословение».

10 Из тех же уст исходит благословение (похвала) и проклятие: не должно, братия мои, сему так быть.
(Иак.3:10)

28 Исполнив это и верно доставив им сей плод [усердия], я отправлюсь через ваши [места] в Испанию,
29 и уверен, что когда приду к вам, то приду с полным благословением  (похвалой) благовествования (отсутствует) Христова.
(Рим.15:28,29)

То есть Павел придет к Римлянам, имея от Христа похвалу за все его дела.

18 ибо такие [люди] служат не Господу нашему Иисусу Христу, а своему чреву, и ласкательством и красноречием  обольщают сердца простодушных.
(Рим.16:18)

16 Чаша благословения (хвалы), которую благословляем, не есть ли приобщение Крови Христовой? Хлеб, который преломляем, не есть ли приобщение Тела Христова?
(1Кор.10:16)

Вернемся к тексту послания Петра. Все перечисленные дела – результат возрастания во Христе. И все это приводит к похвале нашего Отца. Это так же, как если дети, оправдывая ожидания папы, получают не то, что положено, еду, кров, внимание, а нечто большее. Нас не просто поцеловали на ночь, а поцеловали с гордостью, похвалили. Помните, что произошло у Иордана, когда Иисус крестился? Бог во всеуслышание сказал: «Это Сын Мой возлюбленный, в Нем мое благоволение». Т.е. Бог с отцовской гордостью указывает на Сына, говоря, что Он оооооочень (!) им доволен. И это произошло еще до испытаний в пустыне. Вот как работает Его похвала. Вот что подразумевается под «благословением», которое мы должны унаследовать, т.е. получить в результате. Еще уточню, речь не идет о спасении или любви Бога за хорошие поступки. Речь идет о похвале, когда спасение уже даровано, и любовь не прекращалась.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.