Послание Павла Ефесянам (часть 11)

думаюДо этого момента, Павел говорил лишь о сути Евангелия. Он терпеливо и подробно разъяснял учение, которое Ефесяне не могли понять. Но теперь, он предлагает применить это учение на практике. Иначе говоря, вот как это должно работать:

 

25 Посему, отвергнув ложь, говорите истину каждый ближнему своему, потому что мы члены друг другу.
26 Гневаясь, не согрешайте: солнце да не зайдет во гневе вашем;
27 и не давайте места диаволу.
28 Кто крал, вперед не кради, а лучше трудись, делая своими руками полезное, чтобы было из чего уделять нуждающемуся.
29 Никакое гнилое слово да не исходит из уст ваших, а только доброе для назидания в вере, дабы оно доставляло благодать слушающим.
30 И не оскорбляйте Святаго Духа Божия, Которым вы запечатлены в день искупления.
31 Всякое раздражение и ярость, и гнев, и крик, и злоречие со всякою злобою да будут удалены от вас;
32 но будьте друг ко другу добры, сострадательны, прощайте друг друга, как и Бог во Христе простил вас.
(Еф.4:25-32)

Казалось бы, а чего тут непонятного? Чаще всего именно те, кто ничего не понял из учения Павла, так и говорят. Хотя, есть, конечно и те, кто все понял прекрасно. Но, давайте разберемся, мы в лагере понятливых, или нет? Если вы все знаете и понимаете, можете не читать, просто практикуйте. Но, если у вас с практикой сложности, то, видимо стоит читать вместе со мной.

Итак, кратко подведу итог учения Евангелия по Павлу. Как только мы рождаемся свыше, Я настоящий, который рожден и соответствует Божьим стандартам, обретает власть. Ветхий человек – плоть, которая властвовала надо мной, так как я был без власти, теряет эту власть. Если до рождения свыше, мне нужно было прилагать свои усилия, чтобы заставить плоть (не тело) подчиниться. То теперь, нужно прилагать не силы, а власть, полученную при рождении свыше.

Каждый раз, когда мы сталкивались с гневом в своем сердце, мы воспринимали его как свой гнев. Мы думали, что это именно мы, злимся, это мы сходим с ума, ревнуем, жадничаем, и т.д.. После рождения свыше, мы должны уяснить главное – все это зло шло не от нас, оно шло от плоти. Плоть – духовная сущность, противящаяся Божьему Духу.

Итак, родившись свыше, мы вернули себе ту славу и власть, которую имел Адам до своего согрешения и изгнания из рая. Но, получить, это не значит, начать в этом жить.

Следующим этапом должно стать свержение старого царя (плоти). Свержение – это некоторое усилие, но не какое-то фантастическое. Свержение царя, когда у тебя на руках все доказательства его самозванства, дело не хитрое. Просто нужно это сделать.

Третий шаг – Изменить направление мышления. Пересать мыслить как раб плоти, но как хозяин своей жизни и раб Христов!

И четвертый шаг – посадить на трон Нового Царя – созданного по Богу. Ты новый – он и есть тот Царь. Но этот новый царь жив лишь в поклонении Отцу и Сыну.

Если ты не рожден, то вся система не работает. Если рожден, это твой выбор. Еще раз:
1. Родиться свыше
2. Свергнуть плоть с трона
3. Обновиться духом ума
4. Поставить над собой власть нового человека.

Теперь, понимая эту последовательность, давайте приступим к чтению.

25 Посему, отвергнув ложь, говорите истину каждый ближнему своему, потому что мы члены друг другу.

Отвергнув (659): снимать, класть в сторону, откладывать; перен: отвергать, свергать.

Итак, что нам, рожденным свыше, предлагает Павел? Помните первый пункт после рождения? Свержение старой власти. Понятно или нет, но Павел не предлагает нам перестать лгать, он предлагает нам «снять» ее, «сбросить» или «свергнуть»! Ложь – это не наше действие, это действие плоти, которая может еще властвовать над нами, если мы ее не свергли, не сбросили с трона. Очень и очень важно понять, что не мы лжем, лжет плоть, а мы, как рабы, как бездарности и не имеющие своей воли и права, повторяем за ней всю ее гадость.

Если бы это мы лгали, то, Павел так и сказал бы, не лгите, но он говорит «отвергните» ложь. Ложь, как старая одежда, покрывает нас и заставляет других видеть не то, что внутри ее, нас самих, а то, что снаружи, т.е. ложь. Сбрось ложь, и никто не будет ее больше видеть! Если тебя грела ложь, сбрось ее, и ты не будешь больше пользоваться ее «теплом». Следующий пункт? Измени мышление, стань из безвольного раба, хозяином. И, наконец, посади нового человека на трон. Ты сбросил старую одежду, теперь нужно одеть новую, которая закроет твое несовершенство, и если раньше было видно лишь неправду, теперь будет видно лишь святость и праведность.

Итак, вот эти этапы –
а. отвергни ложь,
б. подразумевается поворот на 180 градусов
в. говори истину.

«каждый ближнему своему, потому что мы члены друг другу» — здесь опять затруднение. Вызывает некоторое недоумение вот что. Значит, если мы члены друг другу, т.е. мы части одного тела, то нужно говорить правду, а если нет? Что, значит можно говорить ложь? Странно, не правда ли? Что-то тут не так. Не может здесь быть двойных стандартов. Я проверил и перевод МБО и перевод РБО, везде одно и то же. Интересно, переводчики задавались тем же вопросом, или просто перевели, как им кажется, правильно?

Снова придется анализировать греческий текст.

Истину (225): правда, истина, верность, истинность, правдивость, искренность.
Вроде бы все слова говорят об одном, и, все же, есть различие. И вот в чем ключ. Я думаю, что здесь идет речь не просто об обмане или лжи, и соответственно о правде. Вот одно из значений слова «истина» — искренность. Это значение может стать ключевым. Давайте прежде посмотрим чуть вперед.

В греческом выражение «каждый ближнему своему», звучит немного иначе. Я понимаю, что переводчики посчитали, что их перевод даст более понятное звучание, но, я думаю, они все немного ошиблись. Если учесть то, что слово «ближний» в греческом – это наречие «поблизости», а направление действия выражено предлогом «с» или «вместе», то, получим следующее.

«…каждый говори искренне, правдиво, открыто вместе с этим самым, который рядом, близко, потому что мы друг для друга части одного тела.»

Что я здесь вижу? В 24м стихе, Павел говорит о новом человеке, а, переводя 25й стих, переводчики посчитали, что Павел говорит о членах церкви. И здесь у нас вновь авария. Мы сталкиваемся с законом контекста. Павел не говорит о членах церкви вообще ничего (в этом тексте). Но, переводчик, не улавливая смысла, который для него как был той самой тайной, так и остался, не находит ничего лучшего, как перенести учение Павла с рождения от Бога, с нового человека, на отношения между людьми. И, казалось бы, все, вроде, верно, но, увы. Павел не говорит об отношениях в церкви. Он говорит об отношениях внутри самого верующего. Есть плоть, есть я, и есть новый человек, в которого мое я должно одеться, чтобы сесть на трон вместе с ним. И вот этот новый человек – это и есть тот самый второй говорящий. И еще одно, эта открытость не в том смысле, что я говорю с ним, а в том смысле, что я говорю ВМЕСТЕ с ним. Это не диалог, я ему, а он мне. Это наш дуэт. Я говорю то, что он говорит. Я говорю в унисон с ним. И, здесь секрет победы. Павел так и говорит «каждый говори искренне, правдиво, открыто ВМЕСТЕ с этим самым, который рядом». Почему? Потому что и он, новый человек, и я, который должен осознать себя этим новым человеком, мы не разные существа, а одно тело.

26 Гневаясь, не согрешайте: солнце да не зайдет во гневе вашем;
27 и не давайте места диаволу.

Мне «нравится» как РБО сделали перевод. Это даже не перевод, это стопроцентное толкование:

26. «Даже рассердившись, не допускайте себя до греха». Пусть гнев ваш остынет прежде, чем сядет солнце.
(Еф.4:26)

Переводчики МБО сделали честнее. Они не стали навязывать свое понимание или непонимание текста. Они перевели максимально близко к тексту, как, в принципе, и переводчики синодального издания. Спасибо, конечно, труженикам Российского Библейского Общества за старания, но, как мне кажется, они слегка поспешили. Такое толкование текста появилось не очень давно. Может года 3-4, может раньше. Но, почему то, каждый раз, услышав это объяснение, то там, то тут, что-то внутри меня сжималось, говоря, что это не так. Ну, что же, давайте попробуем взглянуть на этот текст, учитывая контекст и исходный текст на греческом.

Для начала, слово «гневаясь» (я беру из синодального перевода) в греческом тексте стоит в ПОВЕЛИТЕЛЬНОМ наклонении. Упс! Фактически Павел пишет : «Гневайтесь!». Все становится совсем странно. Легче было согласиться с мягким подходом переводчиков «гневаясь», как бы показывая на неизбежность этой беды. Ну, раз уж вы разгневались, то, хоть не согрешайте. Но здесь стоит ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ (!) наклонение. Только подумайте? Как это можно понять?!

Павел повелевает гневаться? Что?! Представляю, с чем столкнулись переводчики. Я тут сейчас напишу, и, кто-то покрутит у виска пальцем, говоря, а, очередной идиот. А ведь этим ребятам, такого допустить никак нельзя! Они же люди ответственные!!! Если на меня можно махнуть рукой, то на них махать, значит обвинить все общество безграмотными. Да, тяжелая штука.

Вернусь к тексту. Итак, это слово стоит в повелительном наклонении. Что дальше? Дальше, больше. После повеления гневаться, стоит союз «И». После чего стоит повеление «не грешите». И после этого стоит двоеточие (или точка с запятой, на выбор переводчика). Если это двоеточие, то, все, что после, можно принять как пояснение или дополнение к тому, что до него. Если это точка с запятой, то можно так текст не воспринимать, а понимать его отдельно, как нечто последовательное.

Давайте еще раз посмотрим на первую часть стиха в том виде, как он выглядит без литературной обработки: «Гневайтесь и не согрешайте: (;)». Теперь, если принять за истину то, как истолковало Российское Библейское Общество, т.е. «пусть гнев ваш остынет прежде, чем зайдет солнце», тогда нужна точка с запятой, так как второе предложение никак из первого не следует. Эти две части, в этом случае, связывает лишь одно слово «гнев». А смысл этих двух частей совершенно разный. Павел, как мне кажется, никогда не страдал неоправданными прыжками мысли с одного на другое. Скорее наоборот. Павел всегда строго последователен в своих текстах. Если вы этого не видите, вы не знаете Павла.

Итак, хорошая мысль о том, что не нужно затягивать с остыванием гнева, не совсем вкладывается в стиль Павла. Приняв эту мысль, мы рвем послание на части. Но, если логика контекста должна сохраниться, то, как нам понять ее? Для начала, заменим точку с запятой на двоеточие. Вторая часть текста – это пояснение первой, а не новая мысль. Она логично вытекает из утверждения гневаться и не согрешать.

Только что, стихом выше Павел говорит о единстве моего я и нового человека. А еще чуть выше о власти этого нового человека, которая проявляется в свержении старого, ветхого. Свержение – это всегда жесткое действие. Мягко можно снять сорочку или вуаль, а власть мягко не снимается. Говоря о свержении – мы всегда говорим о действии гнева. Ты не можешь свергнуть власть, мило улыбаясь. Только если она уже не свергнута. Мы говорим о военных действиях в нашей жизни, внутри нашего тела, где воюет новое я и старая плоть (не путать с телом).

Итак, хотите победы над гниющим и разлагающимся человеком – проявите свой гнев, весь свой гнев в его направлении. Не в направлении человека, который сидит на соседнем стуле, а в направлении ветхого человека, сидящего в том же теле, что и вы сами.

И здесь важно соблюсти баланс. Проявляя гнев, не переступать Божью грань, не впадать в глупость. Например, до сегодняшнего дня существуют такие «христиане», которые перепутав плоть с телом, плетьми и веригами пытаются усмирить плоть. Не понимая, что таким образом плоть только и питается. Убивая свое тело, они лишь кормят дьявола. Свергая власть плоти, проявляя к ней свой гнев, не перешагните грань, не перепутайте врага с другом.

Что же касается солнца, то давайте прочтем из Матфея:

29 И вдруг, после скорби дней тех, солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются;
(Матф.24:29)

90 процентов христиан убеждены, что это описание реальных событий, имея в виду, что наше физическое солнце померкнет, и луна, естественно, не отображая солнечного света, тоже не будет приносить его. Но, тогда скажите, дорогие братья и сестры, а звезды тоже физически начнут падать? И куда они будут падать? Вниз? А где низ? В каком направлении во вселенной находится тот низ, куда эти звезды будут падать? Может они, все разом бухнутся на землю? Но, это скорее земля бухнется в какую-нибудь маленькую лужицу на самой маленькой звезде. Она слишком мала, чтобы на нее падали такие величины, как созданные Богом звезды. Что? Вы истерично хотите что-нибудь придумать в оправдание той чуши, в которую вы верите? Перестаньте, этот стих не о тех звездах, и, соответственно, не о том солнце и луне.

Вы знаете, понятие звезд, как ни странно, до сегодняшнего дня не сильно изменилось. Звезды – это «великие люди». Это люди, перед которыми преклоняются все остальные. Это те, кого делают своими кумирами. Это те, о ком пишут книги, чьи речи внимательно слушают, за жизнью кого внимательно следят. Считается, что это те, кто приносит в нашу жизнь искры радости, жизни, смысла. Так вот, перед приходом Иисуса, эти все ребятки рухнут. Луна – самый яркий источник света, в отсутствие солнца на небосклоне. Это церковь. Церковь на земле – отражение славы Бога. Но сегодня этот источник отображает что-то очень странное. Его свет – это тьма. Погрязшая в разврате и религии, церковь излучает что-то нестерпимо гнусное. И именно церковь виновна в том, что люди больше не видят света истинного солнца – Христа.

22 Храма же я не видел в нем, ибо Господь Бог Вседержитель — храм его, и Агнец.
23 И город не имеет нужды ни в солнце, ни в луне для освещения своего, ибо слава Божия осветила его, и светильник его — Агнец.
(Откр.21:22,23)

Все это говорит еще и еще раз, что мы на пороге великих событий.

Итак, солнце – это «слава Божия». Всего на всего, Павел указал, что при том, что нужно излить свой гнев на плоть, нельзя потерять Божью славу. Гневайтесь, но не теряйте Его славу. Вот этот контроль (не надо гнать из меня духа контроля) нужно все время сохранять. Индикатор истинности – Солнце. Есть солнце, вы в истине, зашло, вы согрешили. Есть солнце, новый человек на троне, нет солнца, на троне плоть с ее мерзостями.

27 и не давайте места диаволу.
(Еф.4:27)

Теперь, в контексте всего сказанного, мне кажется, становится понятным и это выражение. Не позволяйте дьяволу, действующему через вашу плоть, иметь хоть какие-то шансы в вашей жизни. Он теперь низвергнут, он в изгнании, он лишен всех прав и почестей. Он бомж. Вы одеты в нового человека и с ним сидите на престоле свой жизни, так не пускайте его в свой тронный зал.

В Ветхом Завете мы видим, как Бог повелевает своим слугам сжечь все во враждебном городе, вплоть до младенца и скота. И мы, воспитанные в гуманитарном духе, вздыхаем и охаем, как же жестоко! Но, если бы мы понимали важность этих мер, то поняли бы и это «не давайте места дьяволу». Если позволить врагу занять хотя бы маленькое место на краю вашей кровати, вы окажетесь на полу.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.