Ну, попробуем!

думаю

1 Откровение Иисуса Христа, которое дал Ему Бог, чтобы показать рабам Своим, чему надлежит быть вскоре. И Он показал, послав [оное] через Ангела Своего рабу Своему Иоанну,

2 который свидетельствовал слово Божие и свидетельство Иисуса Христа и что он видел.

(Откр.1:1,2)

Слово «Откровение», это перевод с греческого «Апокалипсис» с ударением на второе «а». Древние греки использовали это слово в значении раскрытия чего-то, или когда что-то обнажено, или обнажается. Буквально «обнажение» или «раскрытие». Отсюда и перевод «Откровение», то есть, обнажение какой-то вести, какого-то знания, понимания, ситуации и пр.

Однако, уже в самом начале вести нам говорится, что именно будет открыто. Тут есть нечто неудобное. Дело в том, что родительный падеж, в котором стоит греческое слово, переведенное как «Иисуса», может означать как то, что весть принадлежит Иисусу, так и то, что здесь речь о том, что весть собирается «обнажить» нам тайну Иисуса.

Отсюда возникает традиционное толкование авторства. И все говорят, что перед нами весть Иисуса о будущем. Но это не верно. И об этом нам говорит само Откровение. Сразу за словами «Иисуса Христа» через запятую звучит следующее: «…которое дал Ему Бог,..». Другими словами нам так же четко объявлено, кто является автором данной вести. И это не Иисус, это Бог.

Но тут же возникает другая проблема. В нашем сознании прочно сидит стереотип, воспитанный поколениями. Дело в том, что мы привыкли, что такая таинственная вещь как «откровение» вообще, кем-то дается. Ну, и, как правило, Богом. Логика следующая. Вот у Бога есть некая весть, которая называется «откровением» и Бог берет, дает ее какому-либо провидцу. И этот провидец сообщает данную весть другим. То есть, откровение рассматривается как некое письмо. Но, как уже сказано выше, хотя слово «откровение» и является существительным, оно, все же, отглагольное, т.е. происходит от глагола. И данное существительное передает нам действие, а не предмет.

Итак, попробую изложить данный текст несколько иначе, может быть это будет понятнее. Бог решил открыть нам Иисуса Христа. На древних языках именно это действие звучит как «дал откровение». Как иногда сегодня мы, современные люди говорим, что кто-то дал продолжение чему-то. И у нас не возникает мысли, что «продолжение», это какая-то весть, если только изначально речь не идет о каком-либо тексте. Или, так же наше современное выражение «дать напутствие». И мы говорим: «Отец Михаил дал напутствие рабу божьему Василию».

Итак, дать откровение кому-либо или чему-либо, значит открыть это что-то или кого-то. Итак, самое начало нам сообщает о том, что вся данная книга является открытием Иисуса Его рабам. Если мы Его рабы, то Бог здесь открывает нам Иисуса, показывает «тайны» Иисуса, которые не видны обычным «невооруженным» глазом.

Дальше есть уточнение. Почему понадобилось «обнажать Иисуса Христа»? Чтобы Его рабы поняли, чего ждать. Иначе говоря, суть книги не в простом рассказе о будущем, но в том, чтобы Его рабы узнали Христа, поняли Его, и тогда поняли, чего же им ждать. И это самое «обнажение Иисуса» он сделал через некоего ангела, который был послан к автору текста, т.е. Иоанну.

Сообщение, что данное послание об ожидаемом вскоре, совершенно не говорит о скором событии всего, что здесь открыто, но лишь о его начале, что вот это все начнет происходить вскоре. Как мы говорим, кино будет во столько-то. И никто не спрашивает: «А что, в это же время оно и закончится? Нет, кино начнется в указанное время, но дальше у него есть своя длительность. Так и историческая часть Откровения имеет начало «вскоре», а заввершение в некотором отдалении.

Затем нам сообщается, что данный текст имеет истинность, потому как он, то есть апостол Иоанн неким образом (нам неизвестным) засвидетельствовал данное «Слово Божье». Кроме того, что так же нам неизвестно, данный текст имеет подтверждение от Иисуса Христа.

Но почему это так важно? Ну не упомянул бы, и ладно. Нет. Данный текст является апокалиптическим текстом. А такие тексты нельзя было принимать просто на веру. Они должны были иметь «подпись и печать». Напомним, Иоанн — еврей, прекрасно знающий ветхозаветные тексты. И не просто знающий, до определенного времени и исполняющий. И он прекрасно знает, что для верующих из Иудеи очень важна эти «свидетельства». Если нет подтверждений о Божественном происхождении, апокалиптичность текста сразу же вызывает серьезные сомнения.

Так что же это за «подписи»? Это ничто иное как свидетельства двух или трех человек. потому как в Писании ясно звучит закон, о том, что истинным обвинение может быть только при двух или трех свидетелях. И об этом же повторяется в текстах Нового завета (1Тим.5:19, Евр.10:28).

Итак, с первых же строк текста Иоанн заявляет о том, что все слова здесь являются истинными, подтвержденными как минимум двумя свидетелями. Прежде всего Иоанном, который является тем, кто наблюдал все, описанное далее. И Иисусом.

Блажен читающий и слушающие слова пророчества сего и соблюдающие написанное в нем; ибо время близко.

(Откр.1:3)

Здесь апостол явно рад за тех, кто имеет возможность читать все, что здесь написано, чтобы верно реагировать (соблюдать) на все происходящее. Действительно, если вспомнить события 70 года нашей эры, те, кто знал о тайне, которую Иисус дал в свое время апостолам, буквально избежали жуткой и мучительной смерти. Да, им пришлось оставить свой кров и прочее, но им была сохранена жизнь. Так и в третьем стихе апостол радуется, что те, кто читает, сможет верно распорядиться знаниями и спастись от чего-то страшного. И вновь автор напоминает, что все начнет исполняться уже скоро: «…ибо время близко».

Другой момент, это слово «читающий» в единственном числе, а «слушающие» в множественном. Здесь все просто. Не было возможности дать всем христианам того времени копии письма. Копировальные аппараты тогда еще не изобрели, да и печать еще придумана не была. Так что, один человек читал, остальные слушали.

Автор

4 Иоанн семи церквам, находящимся в Асии: благодать вам и мир от Того, Который есть и был и грядет, и от семи духов, находящихся перед престолом Его,

5 и от Иисуса Христа, Который есть свидетель верный, первенец из мертвых и владыка царей земных. Ему, возлюбившему нас и омывшему нас от грехов наших Кровию Своею

6 и соделавшему нас царями и священниками Богу и Отцу Своему, слава и держава во веки веков, аминь.

(Откр.1:4-6)

Итак, Бог открывает нам Иисуса, послав Своего Ангела к Иоанну. Иоанн записывает данное послание и отправляет его куда? И вот адресат: «…семи церквам, находящимся в Асии».

Здесь мнения толкователей сильно разделились. Одни считают, что все, описанное далее, действительные проблемы тех церквей. Другие, что, хоть церкви и существовали в действительности, все сказанное лишь образы, символы для понимания откровения. Что думаю я… Прежде всего то, что церкви, упомянутые в данном тексте, существовали, состоявшийся исторический факт. Более того, все эти 7 церквей находились на одной дороге. И, чтобы посланник мог донести письмо от Иоанна, который в то время находился на острове Патмос, до всех перечисленных позже церквей, ему пришлось бы пройти эти церкви именно в том порядке, в каком они упомянуты в Откровении. Другого порядка просто не могло быть.

Наверное, невозможно понять, как Бог устроил все это, но факт, есть факт. И сегодня мы по разному можем толковать, сказанное к церквям, но совершенно точно, они были в действительности и у них были те самые проблемы, что описаны в тексте. Против этого выступает ряд толкователей. Но объяснение простое.

Представьте, что вы — один из тех, на кого возложена забота о некоторой группе людей. И, конечно же, то, как вы выполняете свою обязанность, оценивается вашими кураторами или начальниками. Каждый укор с их стороны для вас крайне неприятный момент. Вы стараетесь исправить все, что требуется высшим офисом. И вот, вы получаете письмо, где о вашей группе говорится то, чего у вас точно нет. Какая у вас будет реакция? Причем нет никакого намека на то, что данные проблемы у вас не сейчас, а только будут. Вам прямо говорят: «Смотри, что у тебя тут творится!». Да хоть трижды это будет откровение, вас сейчас обвиняют в грехах! Не то, чтобы мне кажется, а я полностью уверен, такого не могло быть. То есть, все, что дальше говорится о тех самых церквях, было в действительности.

Но значит ли это, что все сказанное этим церквям не имеет к нам никакого отношения, нет, конечно не значит. И здесь «вкус» послания. Это все для читающих и слушающих, чтобы знали, что надлежит быть вскоре. Иначе говоря, если с одной стороны все сообщения о проблемах тех семи церквей были в действительности, то с другой стороны, эти существующие проблемы Бог использует для иллюстрации чего-то в будущем. И об этом мы поговорим дальше.

Приветствие?

Не перестаю удивляться толкователям, которые фразу того же Павла, где он желает благодати и мира, воспринимают как приветствие. Прежде всего, апостолы, кто бы это ни был, обучались у Иисуса. А вы видели где-нибудь, чтобы Иисус приветствовал так кого-либо? Скорее, наоборот, инструктируя своих учеников, Он наставляет их никого не приветствовать. Другой вопрос, почему. Но опять, же, это факт. И на временный характер такого наставления ничто не указывает. Конечно, мы понимаем, что в то время, было принято очень пространное приветствие, на которое тратилось очень много времени, а, как говорит Иисус, времени мало. Потому апостолы научены ценить время. И это, сказывается на их текстах. Они не написали ни одного слова просто так. Каждая фраза имеет смысл.

Какой же смысл фразы «благодать вам и мир»? Да все тот же. Читая послания семи церквям становится понятно, что у них большие проблемы именно с благодатью и миром. Что значит, проблемы с миром? А то и значит, что у них постоянные ссоры, конфликты и распри. А то, что у них проблемы с благодатью, значит, что Бог не очень сильно желает с ними общаться. Они действуют так, что Бог отворачивается от них. И это, на минуточку, первый век.

Идем дальше. Мы уже поняли, что Иоанн желает тем самым церквам двух вещей. Первое, мира, второе, благодати. От кого? Опять есть указание: «…от Того, Который есть и был и грядет…», о семи духах позже. Почему такая странная фраза? Все просто. Древний еврейский и арамейский языки невозможно слово в слово перевести на древний же греческий язык. Есть ряд слов, которые не имеют аналогов. Так произошло и здесь. Иоанн — еврей. Его родной язык — арамейский. Он прекрасно понимал бы тексты ветхого завета, если бы он имел в своих руках оригиналы. Жаль, что к моменту рождения Иисуса оригиналов Тонаха (у иудеев, это то, что мы называем Ветхим Заветом) уже не существовало.

Как бы то ни было, все мы знаем историю разговора Моисея с Богом на горе Синай. Когда ангел из горящего куста говорил с Моисеем, и отвечал на вопрос: «Кто ты, и как Тебе имя?», Тот ответил: «Я есмь Сущий». Правда это русский перевод XIX в. Трудность в том, что русское слово «Сущий», это философский термин, а древние евреи не были философами. И ни о каком «Бытии сущего» не имели никакого понятия. Другое дело, что в русском языке, так же как и в греческом нет полного аналога тому слову, которое здесь переведено как «сущий». Почему же так? Да потому, что в древнем арамейском языке глаголы не имеют времен. От слова «совсем». Времена строятся совершенно по иному принципу. В русском у нас 3 времени, в английском 12, в греческом их тоже не мало, а в арамейском нет.

Представьте себе, что вы бы говорили только инфинитивами (отвечает на вопрос «Что делать?»). Так вот, слово, которое у нас переведено как «сущий», это глагол, означающий существование чего-то всегда безотносительно времени. И вот это самое слово, которое описывает все времена сразу, Иоанн передает для грекоязыачных христиан как «есть, был и грядет». Отсюда коммунистические лозунги про то, что некий умерший вождь пролетариата был, есть и будет есть.

Итак, семи церквям, находящимся в то время на территории, которую сейчас частично занимает Турция, посылается пожелание о мире и благодати от Того, который имеет статус существующего вне времени. Другими словами, Сам Бог хочет, чтобы среди тех верующих, наконец, установился мир друг с другом с одной стороны, и чтобы они примирились (!) с автором этого пожелания с другой.

Кроме Бога, к этому пожеланию, судя по тексту, присоединяются некие семь духов. О них сказано, что они находятся пред престолом Божьим. Прямо сейчас я не буду объяснять, кто или что это, так как дальше сам текст раскрывает нам эту тайну. Подождем немного, и все встанет на свое место.

Третья личность, посылающая нам это пожелание — Иисус.

и от Иисуса Христа, Который есть свидетель верный, первенец из мертвых и владыка царей земных. Ему, возлюбившему нас и омывшему нас от грехов наших Кровию Своею

(Откр.1:5)

На этом тексте придется немного задержаться. Здесь есть ряд неверных пониманий. Итак, то, что речь идет об Иисусе не вызывает сомнения, так как об этом сказано «в лоб». Дальше о Нем говорится как о свидетеле верном. Напоминаю, в современных церквях как-то очень странно толкуется слово «свидетель». У нас любой, кто читает кому-то про Иисуса, уже считается свидетелем. Получается как в том анекдоте, где ищут свидетеля происшествию, и тут кто-то подходит и говорит: «Я свидетель, а что случилось». И смешно, и плакать хочется.

Здесь нужно вспомнить еще раз о том, что мы обсуждали чуть выше. Нам нужны два — три свидетеля, чтобы что-то считать истинным. То есть, нам нужны личности, которые видели то, о чем говорится сами. И здесь есть 2 варианта. Есть свидетель, что на самом деле все видел сам, а есть «неверный» свидетель. Почему Иисус называется свидетелем верным? Все просто. Он участвовал в собственной казни, он видел сам, как Его убивали. И, потому, что он воскрес, может все верно показать.

Второе утверждение, что Иисус «первенец из мертвых». Честно говоря, долгое время я и сам верил тому, что «первенец из мертвых», это тот, кто первый воскрес. Однако нет, все совсем иначе. И тут придется вспомнить опять же историю с Исходом евреев из Египта. Если мы помним, то Израиль вышел из рабства ценой смертей первенцев. Иначе говоря, чтобы евреи получили свободу, египетским первенцам пришлось умереть. В этом смысле Иисус и есть тот самый первенец, который должен был умереть, чтобы Его народ вышел из Египетского рабства. И Он, в отличии от других первенцев, воскрес и является самым верным свидетелем всего.

Следующий титул, который звучит в том же стихе: «…владыка царей земных». Давайте кое-что вспомним. Текст Откровения был записан Иоанном приблизительно в 95м году первого века. Тогда церковь переживала одни из самых тяжелых дней. То были времена гонений. И, представьте себе, христиане, которые ежедневно испытывают на себе эти атаки от царей земных, вдруг получают сообщение о том, что Христос — владыка царей земных. Данное послание должно было, по всей видимости несколько успокоить верующих, сообщив им, что все в Его руках, не следует паниковать. Мне трудно себе представить весь «букет» ощущений, которые читающие могли чувствовать от этого стиха. Но, уверен, данное сообщение было крайне важно для людей того времени.

А вот дальше все сложнее. Проблема в том, что я сегодня вообще не знаю ни одного толкователя или исследователя Писаний, который бы не утверждал, что слова сказанные далее относятся ко всем верующим. Так прямо и говорят: «Раз написано, что соделал нас царями и священниками, значит нас, то есть всех верующих и соделал». Увы, но это полная чушь. Почему никто не хочет обратить внимание на распространенную у всех, в буквальном смысле всех апостолов, привычку о «вас» и о «нас» говорить совершенно разные вещи. То есть, если кто-то из апостолов в послании пишет «вы», то это сказано всем, если же «мы» или «нас», забудьте о себе. Это к вам не имеет прямого отношения. Апостол здесь говорит о себе и о таких как он. О тех, кто имеет власть от Бога — об апостолах.

Итак, фраза: «Ему, возлюбившему нас и омывшему нас от грехов наших Кровью Своею», относится только к апостолам. Конечно, это не означает, что слова Иоанна не могут относиться и к другим членам общины. Но именно здесь, именно в данном конкретном тексте, речь совершенно определенно переключается на апостолов. Чтобы лучше понять эту мысль попробую перефразировать сказанное Иоанном. Ему, возлюбившему нас, т.е. тех, кого он позже выбрал и назвал апостолами, омывшему нас от грехов наших Кровью Своей, и сделавшему нас, т.е. апостолов, царственным священством Богу и Отцу Своему.

Итак, Иоанн здесь возносит Того, Кто изменил его, Иоаннову жизнь. Ему он отдает всю славу. Далее идет русское слово «держава». Держава, это символ власти. Итак, вся слава отдана Иисусу, который избрал для себя апостолов, омыл их и наделил посреднической властью между людьми и Владыкой всего. И затем он как бы взывает к читающему и слушающим: «Вот же, смотрите…». Именно это передает старое русское слово «се». И эта реплика так же нацелена на то, чтобы поддержать христиан, которые держатся буквально из последних сил, так как время написания, это время правления Диоклетиана. Одного из самых жестоких в отношении Христовой веры человека.

Итак, апостол, как бы заявляет: «Что вы носы опустили?! Смотрите, неужели не видно, как Он уже приближается?!»

7 Се, грядет с облаками, и узрит Его всякое око и те, которые пронзили Его; и возрыдают пред Ним все племена земные. Ей, аминь.

8 Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель.

(Откр.1:7,8)

Итак, со словом «Се» мы разобрались. Далее идет старое русское слово «грядет», что в свою очередь означает прибытие, приближение. Но не просто приближение, а приближение чего-то большого, неизбежного. Грядет, значит надвигается неумолимо. И далее идет обещание, которое звучало много раз в разных местах Писаний: «…и узрит Его всякое око и те, которые пронзили Его…». Здесь есть четкое указание, что, когда он придет, а это неумолимый факт, его увидят все. И вот это все «всякое око», говорит о том, что Он еще таким образом, так, как описывается, не приходил. О том же самом говорит Иисус, когда инструктирует своих учеников в 24й главе Евангелия от Матфея: «когда услышите, вот там Христос или вот здесь, не ходите…». почему? Потому что Он же сам и говорит, что это увидят все. Приход Христа будет видим, узнаваем. Точно так же, как видна молния. Но, если говорить о 24й главе Матфея, здесь сходство с молнией и заканчивается. То есть, у Матфея нет намека на то, что событие будет мгновенным. Да мы и не находим нигде подтверждения этой мгновенности события.

Идем дальше. Приход Христа — событие заметное для всех. Событие, которое будет обязательно, и не отменится. И дальше нам сообщается, что его увидят даже те, кто его пронзил. Но сегодня тех, кто Его пронзил уже нет в живых. А это намекает на воскресенье, которое, по видимому будет сопровождать приход Мессии. А дальше нам рисуется приход Христа не как приход доброго и пушистого, но как неумолимый ужас. И вот это короткое «…и возрыдают пред Ним все племена земные…» говорит о страхе и ужасе, который заставит всех трястись в ожидании неизбежного. И так, перед нами начинает вырисовываться облик Иисуса. И этот облик совсем не толерантный, не милый, не всепрощающий. В дни Его прихода он страшен.

И приход Сына Человеческого сопровождается вестью, которую, судя по всему, идет из уст Бога. То есть, Сын Бога наводит ужас на землю, а в это время Бог сопровождает этот ужас Своей вестью: «Я есмь Альфа и Омега,- начало и конец», говорит Господь, который есть и был и грядет, Вседержитель. Здесь снова надо пояснить. Весть, которая звучит во время прихода Иисуса короткая: «Я есмь Альфа и Омега». А все остальное, это отсылка на 4й стих. То есть, Тот самый, о ком сказано, что Он есть, был и грядет, то есть, Вседержитель, говорит приведенную ранее фразу.

И здесь мы сразу понимаем следующее. Бог вообще очень редко что-то говорит так, чтобы все сразу все поняли. А здесь все слышат и глаза сразу открываются. Я вижу такую картину. Люди за все время своего существования началом и концом, альфой и омегой называли все что угодно, только не Бога. И вот теперь, когда люди окончательно достали Его, все, что дальше будет происходить, будет происходить как окончательное утверждение того, кто же на самом деле есть Альфа и Омега. Он как бы говорит: «Ну, теперь поняли, кто на самом деле здесь Бос?».

Все это апостол пишет, как уже сказано выше, для поддержания первых христиан, которые на себе несут весь ужас правления антихристианских императоров. Руки опускаются. Они ожидают мести за все, сделанное им. И тут Иоанн говорит, как эта расплата придет. И в одной такой короткой вести становится совершенно понятно, что больше ни у кого не возникнет никаких сомнений, но для кого-то это будет уже поздно.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.