Называться и быть

думаюИоанн пишет к христианам малой Азии. Проблема в том, что в церкви появились «познавшие истину» люди, которые внушили всей церкви целый букет глупостей. И на этой почве убедили их, что Иисус не является мессией. А чтобы апостолы не мешали их деятельности, они просто «закрыли двери» церкви для них.

Иоанн обращаясь к христианам, начинает с простого. Если Бог есть свет, то любая тьма в жизни христианина говорит о том, что христианин не знает Бога. И, по сути, этого достаточно, чтобы мыслящий человек задался вопросом. Опираясь на это апостол доказывает несостоятельность их учителей. Наконец он прямо говорит о ложном учении. А учителей их называет антихристами. При этом пристыжает читателей за их самозванство, цитируя их же глупости.  Показывая, что, если бы их слова были истинными, то не было бы нужды в этом послании.

Итак, Иоанн разбил их убеждение о том, что они все имеют помазание от Святого и все знают. Но, когда ты разбиваешь какое-то учение, то, высвободившиеся вопросы тут же требуют сатисфакции.  И вот апостол начинает наводить порядок в их понимании. На самом деле, он начал еще с самого старта послания, говоря, чтобы они сохраняли то, что они слышали в первые дни прихода в церковь. Если они это сохранят, то в результате все будет правильно. Иисус явится им и наделит их жизнью вечной, даст Царство, даст то самое помазание, которое они уже присвоили себе, будто Он уже это сделал.

Итак, первое, что нужно тем христианам, а я подозреваю, что и нам, это самые азы. Бог есть свет, и нет в Нем никакой тьмы. Как же дальше разовьет свою мысль апостол?

1 Смотрите, какую любовь дал нам Отец, чтобы нам называться и быть детьми Божиими. Мир потому не знает нас, что не познал Его.
2 Возлюбленные! мы теперь дети Божии; но еще не открылось, что будем. Знаем только, что, когда откроется, будем подобны Ему, потому что увидим Его, как Он есть.
3 И всякий, имеющий сию надежду на Него, очищает себя так, как Он чист.
(1Иоан.3:1-3)

В тексте есть некоторая трудность. Сейчас мы ее рассмотрим. Да, понимаю, многие помнят детскую песенку, где поются слова первого стиха. Но оторвитесь от детских воспоминаний. Мы сейчас не песни поем, а разбираемся с сутью послания. Итак, в тексте есть одна трудность. Дело в том, что в первом стихе слово «быть» в русском варианте стоит в неопределенной форме. А в греческом тексте в форме настоящего времени. Если еще учесть, что предложение построено совсем иначе, то оно начинает звучать несколько иначе. Посмотрите сами:

Смотрите, какую любовь дал нам Отец что(бы) детьми Бога наречены;  и мы есть.
(1Иоан.3:1)

Но в таком варианте смысл сильно отличается от синодального. Это тот случай, когда синодальный вариант не годится. Надо отдать должное, перевод МБО куда лучше:

Посмотрите, какую великую любовь дал нам Отец, чтобы мы были названы детьми Бога! И мы действительно Его дети! Мир потому нас не знает, что не узнал Его.
(1Иоан.3:1)

Одно я бы сделал осторожнее. Из греческого текста совсем не вытекает тот вывод, что сделали переводчики МБО. Суть послания в том, что Бог явил свою любовь для того, чтобы мы получили Божью фамилию. Главное здесь слово «называли» или «названы». Именно это и подтверждает фраза «и мы есть» в греческом варианте. Т.е. Бог явил свою любовь,  Он назвал нас  детьми Божьими. Но звание и реальность – не одно и то же. Бог явил любовь в том, что НАЗВАЛ нас детьми. Здесь ничего не сказано о СДЕЛАЛ.  Бог лишь НАЗВАЛ. И мы действительно стали так называться. Это правда. Затем Иоанн говорит, что мир не знает нас, потому что не познал Его. Здесь все просто. Люди этого мира не способны понять нашей логики. Потому что эта логика выше человеческих способностей. Она стоит на логике Божьей. Для восприятия этой логики нужно понимать Божью логику. А для этого нужно познавать Бога. И вот, они Бога не знают, соответственно их разум закрыт для понимания наших поступков и слов. Отсюда и возникают ложные учения разных умных людей. Люди этого мира, полагая, что они имеют на это право, корректируют учение Христа так, чтобы оно стало понятно во первых им самим, во вторых этому миру.  А так как эти люди способны очень убедительно говорить и учить, то под их влияние могут попасть и те, кто имеет божьи гены.

Но вот в  чем проблема. Одно дело получить печать в паспорте. И другое дело – оправдать ожидания. Если бы мы всегда были тем, кем мы кажемся другим, то не было бы никаких разводов. Но мы в ЗАГСе говорим о любви до гроба, а потом живем так, будто гроб уже привезли. Бог нам дал звание. Звание детей Божьих – это аванс. Это доверие. А вот подтвердим мы это доверие или нет, большой вопрос.

Возлюбленные! мы теперь дети Божии; но еще не открылось, что будем. …
(1Иоан.3:2а)

Как и раньше, Иоанн все говорит на надрыве. Все его слова продиктованы любовью и произносятся через боль. И вот, что он здесь сказал. Сейчас, мы получили этот аванс. Бог назвал нас своими детьми. Тем самым он уже дал нам и положение и защиту. Но звание,  которое Он дал еще не делают нас настоящими детьми Бога. Т.е. это не означает, что сразу после этого мы стали жить так, как  ожидается от нас со временем. Но вот, что, по словам Иоанна, «мы знаем». То есть христиане того времени это прекрасно знали. Это знали и христиане малой Азии, к которым писал апостол. Так вот, все христиане первого века знали вот что… И тут не обойтись без греческого текста:

Знаем, что если будет явлен, подобными Ему будем, потому что увидим Его, как Он есть.
(1Иоанн.3:2б)

Это подстрочный перевод второй части второго стиха. И вновь нам необходимо обратить внимание на слово «если». Ох уж это «если». В прошлый раз мы уже встречались с этим предательским словом. И, как во второй главе, в стихе 28, полное соответствие «если будет явлен». Синодальный перевод говорит нам, как бы, с гарантией. Он явится и точка! Но Иоанн использует слово «если». И это значит, что речь идет не о том втором пришествии, которого ожидают даже атеисты. Речь идет о пришествии Иисуса к данным конкретным христианам. Подобно тому, как Он явил себя в день пятидесятницы апостолам. И вот это «если» совершенно ясно говорит нам, что Он может и не явиться. Т.е. это не закон. Кстати и в 28м стихе и здесь во втором «явлен» стоит в пассивном залоге. Т.е. не Иисус себя являет, а Отец открывает им Иисуса. Захочет Отец явить, явит. И тогда произойдет все, что необходимо. Человек получает жизнь вечную, дунамис, т.е. божественную власть (Царство Божье).

И вот, что Иоанн еще здесь говорит. Все христиане во времена Иоанна знали на зубок одну истину. И вот она. Как только Иисус явится христианину, он становится подобным Ему. И тут даже есть объявление причины. Обратите внимание. Здесь не сказано, что человек станет подобным Ему, потому что трудился над самовоспитанием или много и изнурительно молился с постами. Причина так же странна, как и Божья логика для человека мира. Повторюсь, это знали все христиане. Я верю Иоанну, когда он говорит : «Знаем». И вот причина такой трансформации: «…потому что увидим Его, как Он есть». А, если точнее перевести греческий текст, то последнее словосочетание звучит как «как есть». То есть мы, если Он будет нам явлен, увидим его как есть. Не знаю, помогло ли вам это. Но, выражение, как есть, обычно означает раскрытие всех тайн. Т.е. все, чего мы раньше не замечали и не понимали вдруг в тот момент станет для нас ясным, понятным и естественным. То есть явление Иисуса, это не появление Его образа в наших глазах, это откровение гораздо высшего порядка. Когда я вижу Его так, что вся Его природа становится моей.

Небольшой промежуточный итог. Прямо сейчас нам дан аванс. Бог назвал нас Своими детьми. Как мы ответим на этот дар, дело каждого из нас. Но, если Отец посчитает необходимым явить нам Сына, то мы, осознав всю Его природу, станем подобными Ему. Иначе говоря, мы изменимся. И тут же вспоминаются слова Павла:

Говорю вам тайну: не все мы умрем, но все изменимся
(1Кор.15:51)

Эти слова обращены к христианам, конечно же. В надежде, что все останутся верными. Возвращаясь к Иоанну, мы читаем дальше вот это:

И всякий, имеющий сию надежду на Него, очищает себя так, как Он чист.
(1Иоан.3:3)

«как» здесь означает соответствие.  Иоанн указывает, во-первых, что это надежда. А надежда не несет гарантии.  Вероятность любой надежды всегда 50 на 50. Либо да, либо нет. Однако в устах Иоанна невооруженным глазом виден намек на это «если». Ведь речь идет не просто о христианах, но о христианах идущих против учения Христа. И вот тут возникает сомнение в том, что Иисус им вообще когда-то явится. Отсюда и берется это «если». В то время как у Павла, в обращении к Коринфянам вообще нет никаких сомнений. Там все четко – мы изменимся и точка. Здесь же ситуация другая. Здесь присутствует ложь, извращенное учение, подмена понятий. Иисус у них не Мессия. Иоанн сильно сомневается, что Отец захочет явить  Иисуса таким товарищам. Но ЕСЛИ все же Он это сделает, то… … лучше позаботиться об очищении. Ведь, если Он явится тогда, когда ты утопаешь в обмане, трудно будет найти пятый угол, чтобы спрятаться от Его взгляда. Чем тогда оправдаешься?

Итак, если же у тебя, все-таки есть надежда на Его явление, то стоило бы позаботиться о встрече. Когда город освободят, что будет делать полицай? Как будет смотреть в глаза освободителю?

Надеюсь, здесь понятно, что речь не об исполнении закона речь идет. Речь идет о друге, который встречает предателя. Может, пока не поздно, прекратить предательство друга, чтобы, когда ты встретишься с тем, кого  предал, у тебя было хоть какое-то доказательство своего раскаяния.

Называться и быть: 2 комментария

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.