(Исследование силы)Дунамис как сила 2

думаюИтак, мы рассмотрели слова с корнем «биа», корнем «Исхус» и «Кратос». Начали, так же, подробное рассмотрение употребление слов с корнем «дунамис». В этом ключе мы внимательно исследовали места, где эти слова переведены как «чудеса», и пришли к выводу, что, как минимум, такой перевод не единственный, как максимум, он вообще не верен.

Мы установили, что «дунамис» не имеет прямого (!) то есть прямо указанного Писанием, отношения к чудесам. Если «дунамис» и имеет какое-то отношение к ним, чудесам, то пока мы его не обнаружили. А значение «дунамис» заключено в одном слове – потенция. Это потенция, которая действует не активизацией потенции, а угрозой ее активизации или обещанием. Как вооруженные силы какого-либо государства (один из переводов «дунамис») самим своим наличием сдерживают враждебные страны от нападения, как обещания на выборах, которые если и проявятся, то лишь после этих выборов, но уже во время этих самых выборов люди отдают свои голоса, как человек, который вызывает доверие к себе, еще не доказав это делом, или борец, повергает противника в ужас, еще до начала битвы, так и «дунамис», поражает и побеждает еще до того, как начнет действовать «кратос» или «биа».

И вот, что я думаю, «дунамис» явно связан с властью, т.е. «екзусиа».  Смотрите, Иисус победил дьявола в личном сражении в пустыне. Когда дьявол искушал Иисуса, а Он противостоял врагу верой «написано». И именно там, в пустыне, Иисус «связал сильного». Теперь же, неся в Себе Самом угрозу для всего «имущества сильного», ему уже не нужно доказывать ничего. Он просто подходит и берет, выгоняет, запрещает и так далее. И, нигде мы уже не видим, чтобы Иисус долго бился с бесами. Нет, есть задержка с глазами, но нет объяснения почему. Зато есть задержка с изгнанием, где одержимый входит в диалог с Иисусом, и если внимательно читать все параллельные места, окажется, что Иисус сначала приказал бесам уйти, потом одержимые (люди, а не бесы) подошли к Иисусу и говорили: «Зачем Ты пришел нас мучить?». После этого бесы (а не люди) просят не выгонять их в бездну, а пустить в свиней. И, наконец, уходят. Но, как видно совершенно очевидно, там нет борьбы Иисуса с бесами. Они не сопротивляются ничуть. Они лишь УМОЛЯЮТ Иисуса вынести не такой страшный вердикт, какой они от Него ожидали.  Все три года Иисус ни разу не воюет больше с болезнями или бесами, он их просто гонит. И слова Его достаточно. И это странно, потому что тот же самый Карри Блейк подает изгнание и исцеление, как битву. И я ничуть не сомневаюсь в том, что Карри действительно преподает Божье учение. Но вот этот вопрос почему-то заставляет задуматься. У меня, пока, нет ответа на это. Так что, оставляю его в состоянии запроса к Отцу.

Так вот, почему бесы постоянно бегут от Иисуса? Потому что у него есть власть «екзусиа», но эта власть стоит на уже одержанной победе Иисуса в пустыне. И та, прошлая победа несет в себе угрозу. Теперь, эта победа, становится потенцией, становится реальной угрозой, которую боятся все бесы. У них даже не возникает никакой идеи испытывать Иисуса. У бесов возникла, как-то идея испытать апостолов. Помните того мальчика, из которого апостолы не смогли выгнать беса? И им удалось! Апостолы не одержали победы. Но испытывать Иисуса у них больше никогда не было желания. Теперь всюду и везде Иисус ходил со своим «дунамис» как со знаком устрашения для бесов и не прилагал больше никакого усилия, чтобы этих бесов побеждать. Он просто «приходил и грабил имущество сильного».

Не буду сейчас делать выводов. Подожду пока. А сейчас мы возвращаемся к рассмотрению мест, связанных с «дунамис» переведенным как «сила».

13 Итак, бодрствуйте, потому что не знаете ни дня, ни часа, в который приидет Сын Человеческий.
14 Ибо [Он поступит], как человек, который, отправляясь в чужую страну, призвал рабов своих и поручил им имение свое:
15 и одному дал он пять талантов, другому два, иному один, каждому по его силе; и тотчас отправился.
16 Получивший пять талантов пошел, употребил их в дело и приобрел другие пять талантов;
17 точно так же и получивший два таланта приобрел другие два;
18 получивший же один талант пошел и закопал [его] в землю и скрыл серебро господина своего.
19 По долгом времени, приходит господин рабов тех и требует у них отчета.
20 И, подойдя, получивший пять талантов принес другие пять талантов и говорит: господин! пять талантов ты дал мне; вот, другие пять талантов я приобрел на них.
21 Господин его сказал ему: хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего.
22 Подошел также и получивший два таланта и сказал: господин! два таланта ты дал мне; вот, другие два таланта я приобрел на них.
23 Господин его сказал ему: хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего.
24 Подошел и получивший один талант и сказал: господин! я знал тебя, что ты человек жестокий, жнешь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпал,
25 и, убоявшись, пошел и скрыл талант твой в земле; вот тебе твое.
26 Господин же его сказал ему в ответ: лукавый раб и ленивый! ты знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не рассыпал;
27 посему надлежало тебе отдать серебро мое торгующим, и я, придя, получил бы мое с прибылью;
28 итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов,
29 ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет;
30 а негодного раба выбросьте во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов. Сказав сие, возгласил: кто имеет уши слышать, да слышит!
(Матф.25:13-30)

Эту притчу я привел целиком лишь для того, чтобы был понятен контекст использования предложения со словом «сила» (дунамис). А именно

15 и одному дал он пять талантов, другому два, иному один, каждому по его силе; и тотчас отправился.
(Матф.25:15)

Здесь совершенно очевидно, что свою силу рабы не могли еще проявить в этом деле. Об их силе хозяин судил по каким-то другим признакам. А именно в деле с талантами, была лишь потенция.  То есть некое ожидание хозяина от своих рабов. Хозяин посчитал, основываясь на опыте работы с этими рабами, что первый сможет справиться с пятью талантами, второй с двумя, а третий, совершенно точно, способен (потенция) справиться с одним. То есть среди этих троих не было ни одного неспособного. Не буду тратить время на толкования всей притчи, ее мы знаем более чем хорошо. А здесь, в рамках моего исследования, идем к следующему отрывку.

63 Иисус молчал. И первосвященник сказал Ему: заклинаю Тебя Богом живым, скажи нам, Ты ли Христос, Сын Божий?
64 Иисус говорит ему: ты сказал; даже сказываю вам: отныне узрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных.
(Матф.26:63,64)

Мы прекрасно понимаем, что Сын Человеческий – это Иисус. И по всему писанию видно, что Он всегда сидит «одесную», т.е. по правую руку от Бога Отца. Получается, что Сила, по правую руку Которой сидит Сын Человеческий – это еще одно из имен Бога. То есть здесь Иисус говорит о Боге, как о «дунамис».

А теперь обратите внимание, кому Он это говорит. Иисус это говорит первосвященнику! А теперь довайте попробуем представить себе, что это все значило бы, если бы мы прекрасно понимали смысл слова «дунамис». И именно для этого использовали это слово. То есть, чтобы услышавший кое-что понял. Дунамис – это потенция, которая страшна своей УГРОЗОЙ для врагов. Совершенно очевидно, что священник здесь – враг Иисуса. То есть из уст Иисуса прозвучала не какая-то религиозная фраза, которая ничего существенного, кроме теологии в себе не несет. Нет! Прозвучала реальная угроза. Иисус фактически плюнул в лицо первосвященнику и сказал, что наступит время, когда все эти горе священники поплатятся за свое сопротивление Его воле. Иисус угрожает первосвященнику и всей его команде. Он говорит: «Даже сказываю вам, начиная прямо с этого дня вы увидите Того, которого унижаете и распинаете сидящим по правую сторону Того, кто ответит вам на все ваши беззакония. Вот что значит простое слово «дунамис»!

25 Одна женщина, которая страдала кровотечением двенадцать лет,
26 много потерпела от многих врачей, истощила все, что было у ней, и не получила никакой пользы, но пришла еще в худшее состояние, —
27 услышав об Иисусе, подошла сзади в народе и прикоснулась к одежде Его,
28 ибо говорила: если хотя к одежде Его прикоснусь, то выздоровею.
29 И тотчас иссяк у ней источник крови, и она ощутила в теле, что исцелена от болезни.
30 В то же время Иисус, почувствовав Сам в Себе, что вышла из Него сила, обратился в народе и сказал: кто прикоснулся к Моей одежде?
31 Ученики сказали Ему: Ты видишь, что народ теснит Тебя, и говоришь: кто прикоснулся ко Мне?
32 Но Он смотрел вокруг, чтобы видеть ту, которая сделала это.
33 Женщина в страхе и трепете, зная, что с нею произошло, подошла, пала пред Ним и сказала Ему всю истину.
34 Он же сказал ей: дщерь! вера твоя спасла тебя; иди в мире и будь здорова от болезни твоей.
(Мар.5:25-34)

Вот это место, пожалуй, самое провокационное из всех. Именно на этом отрывке основано большинство верований и мифов о силе. И для меня, это место оказывается, на данный момент, самым непонятным. Ну, что же. Мы не привыкли отступать, как поётся в старой детской песне про киножурнал «Хочу все знать».

Значение слова «сила» (дунамис) у меня не вызывает ни малейшего сомнения. Но, как можно почувствовать потенцию и как она может исходить? Какая-то белиберда получается. Что же, видимо придется рассматривать подробно все, что с этим связано. И в первую очередь ставлю под сомнение слово «почувствовал» и «вышла».

Вышла (1831): выходить, уходить;

Вот так просто переводит это слово мистер Стронг в своих «Номерах Стронга». Так ли все просто? Спросим в древних. А древние нам предлагают аж 18 значений. Но, как мы уже научились, у одного слова может быть ТОЛЬКО ОДНО ЗНАЧЕНИЕ. И это самое значение нам предстоит определить, опираясь на 18 ипостасей этого слова.

  • Выходить, уходить – Гомер, Платон (выходы из города), Геродот, Софокл, Аристотель, Плутарх (умирать);
  • Выступать, отправляться – Геродот (Спарты), Эсхил, Софокл, Ксенофонт, Платон, Эсхин, Плутарх;
  • Переходить — Ксенофонт;
  • Приходить, являться – Геродот;
  • Вступать, приступать – Эврипид (подвергнуться испытанию), Эврипид (вступить с кем-либо в рукопашный бой);
  • Продвигаться вперед – Фукидид (совершить большую часть дела);
  • Выходить, выделяться – Аристотель (вырастать из семени);
  • Появляться на свет, рождаться – Аристотель;
  • Высовываться – Аристотель (язык почти вышел);
  • Расходоваться, тратиться – Аристотель;
  • Уходить с государственного поста – Аристотель (как прежние, так и будущие чиновники);
  • (о времени) проходить, миновать – Платон, Софокл (сколько времени прошло с тех пор);
  • Вывозиться, служить предметом вывоза – Платон (вывоз золота и серебра);
  • Исходить – Платон (Ни одно слово не выйдет из меня);
  • Доходить, достигать  — Гесиод (конец выхода);
  • Выходить за пределы, отклоняться – Платон (если есть какой-либо недочет, который может быть исправлен);
  • Исполняться, осуществляться – Геродот ((он сказал, что) по его мнению, предсказание сбылось);
  • Становиться, оказываться – Софокл (оканчиваться благополучно), Ксенофонт (численность (войска) и в других местах может оказаться не меньше), Аристотель (в конце концов они оказались друзьями);

Итак, речь просто о переходе из одного места в другое, из одного состояния в другое, перемещение из чего-то на что-то или от чего-то куда-то. Иначе говоря, ничего удивительного. Иисус почувствовал как его, как ни странно это звучит, потенция, способность, некая сила, которая имеет силу именно своей невысказанностью, переместилась от Него к кому-то еще.

Почувствовал (1921): узнавать, познавать, опознавать, уразуметь, понять, ознакомиться.

Странно, даже у мистера Стронга нет указания на чувства. Может в параллельном месте, что-то прояснится?

46 Но Иисус сказал: прикоснулся ко Мне некто, ибо Я чувствовал силу, исшедшую из Меня.
(Лук.8:46)

Здесь используется та же сила «дунамис» и то же слово «вышла», только в другой форме. А вот словом «чувствовал» переведено другое слово.

Чувствовал  (1097): 1.знать, 2.познавать, узнавать, перен. вступать в половые сношения, 3.замечать, осознавать, 4.понимать, разумевать, 5.признавать. Говорит о знании на опыте.

И для этого слова у нас есть мнения древних:

  1. Узнавать, познавать, знакомиться – Аристотель (познай самого себя), Аристотель (знаем мы, по нашему мнению, (лишь) то, сущность чего мы познали).
  2. (об уже знакомом) узнавать, опознавать – Гомер (узнать по щиту), Платон (узнав его голос), Гомер (узнать друг друга);
  3. Осознавать, замечать; понимать, знать – Гомер (знать птиц, то есть быть сведущим в птицегадании), Софокл (я понимаю тебя, то есть вижу твои намерения), Аристофан (когда я увидел, что побежден), Софокл (ты понял бы), Софокл (ты имел в виду Иолу? Ты угадал), Софокл (чтобы он умел быть сдержаннее в своих речах), Гесиод, Платон (Он научился на горьком опыте), Платон (всякий разумный человек);
  4. Полагать, считать; судить – Геродот, Ксенофонт (быть того же мнения), Ксенофонт (держаться следующего взгляда), Ксенофонт (придерживаться мнения противоположного чьему-либо);
  5. Решать, определять, постановлять – Эсхил, Исократ (вынесенное кем-либо решение), Фукидид (когда он решил наказать народ), Лукиан (решено);
  6. Принимать во внимание, учитывать – Фукидид;
  7. Вступать в половые отношения, познавать – Плутарх;
  8. Признавать виновным, осуждать – Эсхил (подвергшиеся публичному осуждению);
  9. Делать известным, прославлять – Пиндар.

Итак, что же можно по всему этому сказать. Прямого указания на «чувства» здесь, все же, нет. Идет речь о чем-то другом. О решении Иисуса, об узнавании, но не о чувстве. Я, конечно же, понимаю, что и узнавание можно назвать неким чувством, однако под чувством в этом отрывке мы обычно понимаем именно некое физически ощутимое переживание. Здесь же мы скорее говорим о чем-то интеллектуальном или том, что можно каким-то образом увидеть (духовно или физически).

И вот о чем я еще подумал. Очень важно свидетельство Писаний о том, что Иисус был тесно окружен людьми. Его толкали отовсюду, все прикасались. Поэтому уход или исчезновение «дунамис» должен был как-то отличаться от физического прикосновения. А о прикосновении он лишь догадался, основываясь на опыте. А слово, которое использовал Лука, как раз и говорит об узнавании чего-то, что   уже встречалось в жизни.

Итак, если «чувства» совсем не «чувства», а «определение» или «узнавание» чего-то уже известного по опыту, то два слова — «узнал» и «потенция» более совместимы, чем «потенция» и «чувства».

И, все-таки, не совсем ясно, что же здесь произошло. Если только посмотреть на «дунамис» не как на то, что действует только вовне, но и как на то, что действует внутри. Как эта же потенция может действовать на носителя этой потенции? Что способность обещает или чем угрожает носителю этой угрозы или обещания. Да, в принципе, тем же самым. Если потенция угрожает кому-то, то носителю она же обещает победу, сообщает уверенность, т.е. силу. Если «дунамис» кому-то что-то обещает, то носителю дает желание делать это. Если кого-то эта потенция заставляет довериться, то и самому носителю она внушает веру.

Теперь, что происходит, когда мы видим, что наше влияние возымело успех. Мы угрожали и увидели страх, мы обещали и увидели надежду, мы поддерживали слабого и увидели успокоение. Что в этот момент мы переживаем? То есть, что мы «чувствуем», когда наша «дунамис» достигает цели? А именно, что происходит с этим нашим «дунамис»? Мы чувствуем облегчение. Угроза больше не нужна, больше не нужно обещать, не нужно поддерживать, потому что наша «дунамис» теперь перешло на противоположную сторону! Теперь я успокоился, а враг дрожит, друг ждет обещанного, слабый воспрял духом.  И я не просто успокоился, но чувствую удовлетворение, я доволен результатом. Как видим, здесь «чувства» совсем не те чувства, какие мы обычно приписываем словам Иисуса. Это чувства духовного плана, не физические.

Видимо где-то в этой области и нужно искать ответы на поставленный вопрос. Кстати, такой способ исцеления Иисусу был хорошо известен, так как еще до события с женщиной, страдающей кровотечением, многие прикасались к Нему.

19 И весь народ искал прикасаться к Нему, потому что от Него исходила сила и исцеляла всех.
(Лук.6:19)

Как видим, «многие прикасались» в шестой главе Евангелия от Луки, а женщина, о которой говорили выше, описана только в восьмой. Поэтому Иисус не просто почувствовал некое движение силы в себе, а именно узнал нечто уже знакомое. Видимо разница с шестой главой в том, что все, кто прикасался до этого, делали это явно, не скрываясь. И каждый раз это было перед глазами Иисуса, и вдруг, те же переживания и осознания, но сделано без позволения, без прошения, скрытно.

Но, как бы мы это место не понимали, совершенно ясно одно, в таки случаях Иисус бездействовал. Это не Он был инициатором действия силы, а прикасающийся. И это единственные место, которые говорят о выходе или переходе силы с одного человека на другого, переживаемым образом. А это, в свою очередь говорит мне о том, что ни Иисус, ни апостолы не искали такого действия, оно произошло вне их усилий, как некий побочный эффект. То есть на этих местах нельзя основывать учение о том, что нам нужна сила. Иисус не просил силу, ученики не просили силу. Сила сама исходила от Иисуса, а позже от апостолов. И во всем Писании нет ни единого намека на то, что мы должны искать силу или просить ее. Если вы с этим не согласны, пожалуйста, мы еще не закончили. Давайте изучать дальше.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.