Верьте, что получите

думаюСледующий отрывок у Марка мы находим в главе 11. На самом деле я пропустил несколько мест, так как подобные фрагменты мы подробно обсуждали при рассмотрении Евангелия от Матфея. И вот, в 11-й главе у Марка есть так же, знакомое место, что мы уже встречали. Однако оно имеет некоторые особенности. Давайте посмотрим на них. Я имею в виду особенности.

24 Потому говорю вам: все, чего ни будете просить в молитве, верьте, что получите, — и будет вам.

25 И когда стоите на молитве, прощайте, если что имеете на кого, дабы и Отец ваш Небесный простил вам согрешения ваши.

26 Если же не прощаете, то и Отец ваш Небесный не простит вам согрешений ваших.

(Мар.11:24-26)

Итак, ситуация, как я уже говорил, знакомая. Иисус проклял смоковницу, которая не признала Господина. Ее век закончен. Ученики в шоке. И далее Иисус объясняет, что единственное, что им нужно – верить. Но, давайте подробнее чуть-чуть.

Первое, фраза «просить в молитве». Мы эту фразу подробно разбирали в части, под заголовком «Засохни!». И при подробнейшем рассмотрении оказывается, что это не совсем «просить» а «требовать» причем настойчиво. И не о молитве в общем смысле идет речь, а о «вынесении приговора». Логику рассуждений смотрите в указанной части.

Далее стоит фраза «верьте, что получите». И тут мы снова углубляемся в греческий текст. И, как уже до меня сказали многие проповедники, слово «получите» стоит в форме Аориста, то есть что-то вроде совершенно законченного времени. Попросту, прошедшего. Поэтому часто переводят так: «верьте, что получили». На этом правильное понимание заканчивается и начинается такое толкование, при котором нам предлагают поверить в то, что уже получили то, о чем просим. Это, типа, такая у нас должна быть вера. То есть, если я чего-то прошу у Бога, я должен верить, что то, что прошу, я уже получил. Алилуйя! И вот у нас целые армии исцеленных людей! О чудо!!!

И не важно, что у большинства этих исцеленных людей как болело, так и болит. И никого не беспокоит, что инвалид, как сидел в коляске, так и остался в ней сидеть. Главное, что он верит, что уже получил. И с этой святой верой он так и отходит к Отцу.

Непонимание здесь возникает от того, что люди не уразумели, к чему относится это «получили». Да, действительно, в греческом языке, данное слово стоит в прошедшем времени. Это факт. Все остальное досадная ошибка. Как и то, что переводчики синодального текста здесь используют некое правило, при котором такое сочетание переводится как будущее время.

В действительности все гораздо прозаичнее. Иисус на тот момент, когда говорит ученикам все эти слова, показывает им пример, который никто из учеников даже не попытался повторить. Повторю еще раз. Иисус им сказал, что, если они будут верить, что получили, то они скажут вот этой горе, на которую он, по всей видимости, как то указал, то она тут же отрастит ножки и побежит в море. Иисус не обманывает никогда. Но ученики даже не пытаются произвести этот опыт! Не спрашивали себя, почему?

Да потому, что они, в отличии от нас, поняли, о чем говорит Учитель. И они поняли, что то, на что Иисус указывает как на «полученное», им еще предстоит получить. А речь у Иисуса всегда об одном и том же – о Царствии Божьем. Позже, в день пятидесятницы они получат его, и тогда, они должны верить, в то, что получили. И если они будут верны тому, что получили, то и горы будут им подчиняться.

Давайте еще раз. Иисус имеет Царство Божье. Он готовит Своих учеников к тому, чтобы они так же получили ЦБ от Него. И когда они это ЦБ получат, тогда все, что не «потребуют», при условии, что будут верить тому, что получили, или будут верны ЦБ, ничего не будет для них невозможного.

Так почему апостолы не стали испытывать прием Иисуса тогда? Потому что они поняли, что они еще не «получили» того, о чем говорит Иисус. А Иисус им говорит на будущее, на то время, когда они будут иметь ЦБ. И вот тогда, если они верят, что «получили», тогда все будет работать.

Прощать или нет?

В том же тексте есть еще кое-что, чего пропустить не хотелось бы. В 25 и 26м стихах, буквально повторяется фраза из молитвы «Отче наш». Но ведь мы уже обсуждали текст той молитвы. И поняли, что к апостолам он не имеет отношения. Это молитва Сына Божьего. И на момент речи для апостолов это, скорее, обличение, а не наставление.

И вопрос о прощении мы рассматривали так. Если бы Отец требовал этого в качестве предварительной платы за Свое прощение, то Евангелие теряет силу и смысл. Как же так? Но посмотрим не некоторые «но».

Первое. Весь 26й стих – поздняя добавка. То есть, переписчик так беспокоился о том, что 25й стих могут понять не так, как это кажется правильным переписчику, что он где-то на полях добавил приписку, содержащую текст стиха номер 26. А потом, при очередных переписках, другой работник записал этот комментарий как часть оригинального текста. Нет никакого повода думать, что переписчик правильно понимает Евангелие. Он, как правило, не апостол. Это просто грамотный человек из общего числа церкви. Причем, если судить по датировкам, этот переписчик жил не в первом и даже не во втором веках. Так что, нет ровно никаких причин полагать, что данный текст отражает истину.

Но у нас есть еще 25й стих. Разве он не о том же говорит? Но, прежде всего, хочу заметить. Если бы 25й стих без сомнения говорил о том, что добавлено в 26м, то переписчику не нужно было бы сочинять этот 26й стих. Однако, этот стих есть, то есть, он придуман кем-то. Значит 25й стих понимался древними христианами не однозначно.

Теперь можно перейти к самому стиху. Начнем.

И когда стоите на молитве, прощайте, если что имеете на кого, дабы и Отец ваш Небесный простил вам согрешения ваши.

(Мар.11:25)

Прежде всего, нужно обратить внимание на союз «и». Он присутствует и в греческом тексте. Этот союз ясно говорит о том, что данная «инструкция» является частью предыдущей. А предыдущая инструкция не относится к настоящему времени, но ко времени, когда они уже получили Царство Божье. То есть, через годик, другой. К тому же времени относится и инструкция 25го стиха. Еще раз, она не на момент речи, а на некоторое будущее.

Далее. Слово «молитве» — это уже любимый апостольский термин, означающий «суд», «осуждение», «приведение доводов», и добавим «решение». Можно даже сказать «судебное решение». А вот теперь давайте прочтем тот же текст, но уже с пониманием этих некоторых корректировок.

И, когда вы получите Царство Божье и будете выносить судебное постановление в отношении каких-то людей (исцелить или казнить), прощайте, если что имеете на кого(подсказка «из них»), дабы и Отец ваш Небесный простил вам согрешения ваши.

(Мар.11:25)

Теперь помогу понять. Иисус говорит о том, что, когда апостолы получат всю власть и получат право судить Мир, то свое судебное решение они должны будут выносить независимо от своих личных к людям обид и прочего. Только так, они смогут судить этих людей правильно. Еще раз. Речь идет не о всех людях. Но только о тех, кого им придется судить. То есть, когда они будут стоять в «судебном решении» относительно тех, против кого у них лично какие-то «трения». Так вот, чтобы их, апостолов, суд был правильным, они обязаны, если что имеют против них, простить их. И только после этого выносить суд. Зачем? Да затем, чтобы их суд был правильным, не предвзятым.

Важно понимать, что они – судьи Мира. Они исполнители Божьей воли. Не своей. И они должны будут судить людей. И если они будут судить людей исходя из личной неприязни, то Бог, конечно же, за это воздаст.

Надеюсь, стало как-то понятнее, о чем я говорю. Претензии к апостолам как к апостолам, а не как к простым людям. Апостолы уже прощены и благословлены. Но если они начнут «косячить», Бог их начнет воспитывать. То есть, прощение у них уже есть. Оно было безусловным. Дальше наступает ответственность за чистоту исполнения воли Божьей.  Тебе доверили судить Мир, будь добр, делай это чисто. Вот о чем идет речь, а не о том, что если по жизни ты кого-то не простил, то по жизни тебе ничего не простится. Еще раз. Им уже прощено все. И никто их не пытал, выясняя, всех ли он простил. Иисус ни разу не спросил ни одного из апостолов: «Ну-ка, Яша, скажи Мне, дорогой, кого ты еще не простил?». И вот Яша отвечает: «Я никак не могу простить Петю». На что Иисус ответил: «Ай, ай, ай. Как же так, Петя. Нельзя тебе быть апостолом. Ты еще не очистился!».

Я при всем старании не могу себе представить такой диалог между реальным Иисусом и реальными апостолами. А вы?

До встречи.

Верьте, что получите: 2 комментария

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.