Научи нас молиться

думаюВопрос не праздный. Я знаю, что любой протестант, баптист или пятидесятник на такой вопрос даст очень емкий четкий ответ.  Молитва – это разговор с Богом своими словами, от сердца. Может к этому наш верующий брат приложит и толкование, разъяснение, примеры из практики. Однако суть не изменится. Но вот что удивительно. Почему Иисус так не ответил своим апостолам? Чего Ему стоило? Может Он не нашел слов? Не верю. Это мы можем не найти слов, но не Учитель. И могу лишь сказать, что если Наставник не ответил так, как мы были научены, значит, наш ответ или отчасти или полностью не верен.  Точно так же неверен и тот ответ, который подразумевает заготовленный заранее текст, который нужно учить. Сторонники такого подхода основывают свое убеждение на том, что некто до нас нашел все ответы и знает как правильно, поэтому нужно просто повторять за ними. Такого объяснения мы так же не находим в словах Иисуса.

Отвечая на некоторые вопросы, которые уже возникают, скажу, как и раньше. На этих страницах я даже не пытаюсь кого-то учить. Все, что я делаю, это мой личный поиск ответов, на вопросы, которые мне самому не дают покоя. Просто здесь я свои мысли регистрирую, привожу в порядок. Делюсь же ими именно потому, что кому-то и мои мысли могут помочь. И не в том смысле, чтобы исправить, а чтобы направить на размышления, дать импульс еще раз обратить внимание на знакомый текст. Я не претендую на абсолютную истину, лишь ставлю перед собой вопросы и отвечаю. Только делаю это, как бы беседуя с тобой, читатель. Можно сказать, именно ты, дорогой читатель, помогаешь мне в этих вопросах. Думаю, каждый знает, что даже исследование Писания требует в прямом смысле «ЦЕРКВИ», то есть участия многих верующих.  И реакции читателей, даже отрицательные, заставляют трезвиться, задумываться, искать более глубоко и внимательно.

Спасибо за терпение, а теперь, собственно, к вопросу о молитве.

1 Случилось, что когда Он в одном месте молился, и перестал, один из учеников Его сказал Ему: Господи! научи нас молиться, как и Иоанн научил учеников своих.
2 Он сказал им: когда молитесь, говорите: Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе;
3 хлеб наш насущный подавай нам на каждый день;
4 и прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всякому должнику нашему; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.
(Лук.11:1-4)

Прежде всего, нужно сказать пару слов о том, что далеко не все параллельные места в Библии на самом деле параллельны. Если вы понимаете, конечно, о чем я. Текст, который мы только что прочли, нам известен под названием «Господней молитвы» или молитвы «Отче наш». Но вот, на что мы обычно не обращаем внимание. Это не совсем одна и та же молитва. И первое отличие этих двух молитв заключается в ситуации, при которой она была произнесена. В Евангелии от Матфея мы обнаруживаем этот текст (точнее, похожий текст) внутри «нагорной проповеди». То есть проповеди, которая была озвучена Иисусом на «самой первой лекции школы Иисуса».  До этой проповеди Иисус вообще (!) никого и ничему не учил. Я много времени уделял этому в других статьях. Итак, это был первый урок для только что собранных «студентов».

Лука же описывает совсем не начало. И причина, по которой Иисус озвучивает Свое учение о молитве – недовольство учеников. Согласитесь, в любом «классе» возникают недовольные мысли у студентов. Однако, это происходит не сразу.  Должно пройти время, прежде чем ученики в чем-то разочаруются. Здесь именно такая ситуация. Ученики Иисуса заметили, что последователи Иоанна «более успешны» в делах. Они уже научились молиться!

Это очень знаменательно. Ведь ученики Иоанна не исцелили ни одного человека, а Христовы студенты только что одержали мощную победу над сатаной. Однако ревность не дает покоя людям. Вам не кажется это странным? По всем параметрам последователи Христа одерживают победу за победой, тогда как ученики Иоанна за все время ничего не достигли. Но Христовы ученики недовольны таким великим делом, как молитва! Видимо по этой причине Лука, а может и не только он, посчитал неправильным озвучивать имя человека спросившего о молитве.  Лука, судя по греческому тексту, назвал его «некто из учеников».  Вообще, если вы обратите внимание, в Евангелиях прослеживается некоторая логика в использовании имен. Имена упоминаются лишь тех людей, которые достойны этого, независимо  от того, с хорошей стороны или плохой. Люди, чьи имена сокрыты – это те, кто буквально «недостоин», чтобы его называли по имени. Здесь есть некое нарочитое пренебрежение. Вспомните, например, притчу о богаче (без имени) и Лазаре.

Итак, некто из учеников наблюдает, как Иисус молится. С одной стороны ему хочется делать все так же, как Учитель. Однако, с другой стороны, истинную причину вопроса он выдает ссылкой на учеников Иоанна. Как бы там ни было, Иисус не ругает его. Не отталкивает. Не говорит ему, что тот торопится вперед паровоза. Но дает достаточно полное пояснение. И это наставление, как мы увидим позже совсем не ограничено текстом молитвы.

Второе замечание заключается в том, что переводчики, либо слукавили в переводе, либо перед собой имели поздний текст, где уже добавлено много лишнего, то есть того, что было лишь заметками на полях. Как бы там ни было, тексты у Матфея и у Луки отличаются достаточно сильно.

Вот текст по Луке (основываясь на греческом тексте).

Отец, да святится имя Твое; да придет Царствие Твое;  хлеб наш  для жизни (насущный, епи – при, на, в; оусиа – имущество, состояние, существо, сущность, действительность, бытие) давай нам на день; и прости нам грехи наши, ведь и сами прощаем каждому, кто нам должен;  и не введи нас в испытание.

А вот текст по Матфею (так же, основание греческий текст).

Отец наш в Небесах, да святится имя Твое; да придет Царствие Твое, пусть сбудется воля Твоя, как в Небе, так и на земле. Хлеб наш для жизни дай нам сегодня; и оставь (отбрось прочь) нам долги наши, как и мы оставили (отбросили прочь) должникам нашим; и не введи нас в испытание, напротив, удержи (охрани) нас от этого (испытания) злого.

Как мы видим, у Матфея текст подробнее. Кроме того, и в том, тексте, что почти повторяется у Луки, есть некоторые отличия. Но об этом чуть позже. Так вот, такая разница в тексте, с моей точки зрения не случайна. Мало того, эта разница не потому, что Лука «не выучил» эту молитву.  Иисус действительно говорил разные тексты в разных местах. И вот почему. То, что передает Матфей, как я уже говорил, это текст «нагорной проповеди», то есть первого наставления. Это первое занятие с учениками. Первая беседа. Вводный, ознакомительный урок. Здесь закладываются азы. Здесь Иисус дает не только текст, но и комментарии.  Кстати, вторая часть 13-го стиха, вообще добавлена позже. Поэтому я ее не рассматриваю. Я имею в виду вот этот текст:

13б … Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.
(Матф.6:13б)

Итак, подробный текст – это текст с комментариями. А Лука передает текст так, как его услышали апостолы уже набравшись некоторого опыта, и привыкнув к терминологии Учителя. Например, ученикам уже не нужно пояснения, что Отец, это Тот, Который на Небе. Они это сами прекрасно понимают. Апостолам не нужно объяснять, что Царствие Божье – это исполнение Божьей воли, явленой на земле так же как на Небе. Все это они уже впитали в себя за время, проведенное с Учителем.

Точно так же обстоит дело и с «злым». Я о «не введи нас в искушение». Дело в том, что слово «не введи» крайне сложно перевести на русский язык, потому что с одной стороны это аорист. То есть глагол, отвечающий на вопрос, что сделал уже. С другой стороны, это отложительный залог. То есть нечто нереальное, то, чего на самом деле быть не может. Аналогия – глагол с частицей «бы». Получаем что-то вроде «не ввел бы».  Кроме того, это медиальный залог (кусаться, царапаться). Получаем, что-то вроде «не дал бы ты мне, чтобы я ввелся» или, «сделал бы ты, чтобы я не ввелся». И, наконец, это повелительное наклонение. Здесь у меня вообще волосы дыбом встают. Получается, что-то вроде «сделай так, чтобы я не ввелся», то есть, «сделай так, чтобы я сам себя не ввел».  Что, по сути, и означает  совершенно то же самое, что мы читаем в пояснении у Матфея: «Напротив, удержи нас от такого злого испытания». То есть от испытания, в которое я сам угодил по собственной глупости.

И вот некоторый предварительный вывод. Бог никого не вводит ни в какие испытания. Это мы вляпываемся в глупости по своей собственной дурости. И именно от такой дурости Иисус предлагает нам защититься, попросив Отца нас от этого удержать.

Дальше. Мы сейчас увидели пояснения. А что касается отличий в параллельном тексте?  Ну, думаю совершенно понятно, что «на день» у Луки и «сегодня» у Матфея, говорит об одном и том же. Так что, вряд ли это можно считать отличием. Но есть и существенные отличия.

Матфей говорит о прощении, которое делается в соответствии с тем, как ученики прощают. А Лука о прощении, потому что ученики прощают. Чувствуете разницу? У Матфея Иисус на этом примере учит прощать. А у Луки, уже звучит некое требование. Если у Матфея Иисус говорит, если не будете прощать, то и вам не простится, то у Луки он на прощении вообще не акцентирует внимания, потому что эта тема уже исчерпана. Ученики все усвоили.

Следующий момент, немного сложнее. Это то, что касается таких выражений как «да святится», «да придёт Царствие»,  «да будет воля». Что  здесь особенного?  Эти высказывания не подразумевают просьбу. Иисус не учит здесь просить, чтобы имя святилось, или чтобы пришло Царствие. Здесь совершенно другая мысль.

Здесь глаголы стоят в аористе, то есть в прошедшем времени совершенного вида. Буквально это звучит как «освятилось имя Твое». Но это не все. Этот же глагол стоит в пассивном залоге, что превращает наш текст в «освящено имя Твое». И, наконец, в повелительном наклонении, что превращает этот текст в следующий вид – «чтобы было освящено имя Твое», то есть, чтобы в этом исполнилась воля. Это одинаково верно для всех приведенных высказываний. И, если это учесть, то краткий текст по Луке получает следующий вид.

Отец, для того, чтобы было освящено имя Твое, чтобы пришло Царствие Твое, дай нам хлеб для жизни в этот день, и прости нам грехи наши, потому что и мы прощаем должникам нашим, и сделай так, чтобы я не вляпался в испытания зла.

Продолжение следует.

Научи нас молиться: 1 комментарий

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*